Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Salmi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale

AT greco 56 56,1gr. psalm 56 (heb. 57) εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν ἐν τῷ αὐτὸν ἀποδιδράσκειν ἀπὸ προσώπου Σαουλ εἰς τὸ σπήλαιον
Interconfessionale SalPer il direttore del coro. Sulla melodia «Colomba delle querce lontane». Poema di Davide. Si riferisce a quando i Filistei presero Davide prigioniero a Gat.

Rimandi
56,1 Davide prigioniero a Gat 1 Sam 21,11-13.
AT greco 56,2ἐλέησόν με ὁ θεός ἐλέησόν με ὅτι ἐπὶ σοὶ πέποιθεν ἡ ψυχή μου καὶ ἐν τῇ σκιᾷ τῶν πτερύγων σου ἐλπιῶ ἕως οὗ παρέλθῃ ἡ ἀνομία
Interconfessionale Sal56,2Pietà di me, o Dio, perché mi perseguitano;
mi assalgono, mi opprimono tutto il giorno.
AT greco 56,3κεκράξομαι πρὸς τὸν θεὸν τὸν ὕψιστον τὸν θεὸν τὸν εὐεργετήσαντά με
Interconfessionale SalI miei nemici mi perseguitano senza tregua;
sono molti quelli che mi combattono, o Altissimo.

Rimandi
56,3 perseguitato Sal 57,4; cfr. 5,9.
Note al Testo
56,3 mi combattono, o Altissimo: altri: mi combattono dall’alto.
AT greco 56,4ἐξαπέστειλεν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔσωσέν με ἔδωκεν εἰς ὄνειδος τοὺς καταπατοῦντάς με διάψαλμα ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ τὴν ἀλήθειαν αὐτοῦ
Interconfessionale Sal56,4Quando ho paura, in te confido
AT greco 56,5καὶ ἐρρύσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ μέσου σκύμνων ἐκοιμήθην τεταραγμένος υἱοὶ ἀνθρώπων οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὅπλον καὶ βέλη καὶ ἡ γλῶσσα αὐτῶν μάχαιρα ὀξεῖα
Interconfessionale Sale canto la tua parola, o Dio.
In te ho fiducia e non temerò nulla;
cosa mi possono fare semplici mortali?

Rimandi
56,5 valore dell’aiuto umano Sal 60,13. — confidare in Dio Sal 9,11+; 55,24+.
AT greco 56,6ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
Interconfessionale Sal56,6Tutto il giorno travisano le mie parole,
pensano solo a farmi del male.
AT greco 56,7παγίδα ἡτοίμασαν τοῖς ποσίν μου καὶ κατέκαμψαν τὴν ψυχήν μου ὤρυξαν πρὸ προσώπου μου βόθρον καὶ ἐνέπεσαν εἰς αὐτόν διάψαλμα
Interconfessionale Sal56,7Congiurano contro di me, stanno in agguato,
spiano i miei passi per uccidermi.

AT greco 56,8ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ
Interconfessionale SalPotranno sfuggire al castigo per queste colpe?
Nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.

Rimandi
56,8 Nella tua ira… Ger 18,23.
AT greco 56,9ἐξεγέρθητι ἡ δόξα μου ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου
Interconfessionale SalTu conti i passi del mio vagabondare,
nel tuo otre raccogli le mie lacrime:
tutto è scritto nel tuo libro.
Rimandi
56,9 lacrime Is 38,5. — scritto nel libro di Dio cfr. Sal 69,29; Ap 3,5+.
AT greco 56,10ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν
Interconfessionale SalQuando ti chiederò aiuto
batteranno in ritirata i miei nemici.

Ne sono certo: davvero Dio è dalla mia parte!
Rimandi
56,10 i nemici in ritirata Sal 9,4. — Dio è dalla mia parte Sal 118,7; 124,1-2.
AT greco 56,11ὅτι ἐμεγαλύνθη ἕως τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου
Interconfessionale Sal56,11Io canto la parola di Dio,
io canto la parola del Signore.
AT greco 56,12ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
Interconfessionale Sal56,12In Dio ho fiducia, non ho paura;
cosa mi possono fare semplici mortali?