AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 102
Salmi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
AT greco
102
102,1gr. psalm 102 (heb. 103) τῷ Δαυιδ εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον καί πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ
Nova Vulgata
Ps102,3Non abscondas faciem tuam a me;
in quacumque die tribulor,
inclina ad me aurem tuam.
In quacumque die invocavero te,
velociter exaudi me.
Ps102,3Non abscondas faciem tuam a me;
in quacumque die tribulor,
inclina ad me aurem tuam.
In quacumque die invocavero te,
velociter exaudi me.
Nova Vulgata
Ps102,5Percussum est ut fenum et aruit cor meum,
etenim oblitus sum comedere panem meum.
Ps102,5Percussum est ut fenum et aruit cor meum,
etenim oblitus sum comedere panem meum.
Nova Vulgata
Ps102,7Similis factus sum pellicano solitudinis,
factus sum sicut nycticorax in ruinis.
Ps102,7Similis factus sum pellicano solitudinis,
factus sum sicut nycticorax in ruinis.
AT greco
102,11ὅτι κατὰ τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τῆς γῆς ἐκραταίωσεν κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτόν
Nova Vulgata
Ps102,13Tu autem, Domine, in aeternum permanes,
et memoriale tuum in generationem et generationem.
Ps102,13Tu autem, Domine, in aeternum permanes,
et memoriale tuum in generationem et generationem.
AT greco
102,17τὸ δὲ ἔλεος τοῦ κυρίου ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος ἐπὶ τοὺς φοβουμένους αὐτόν καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ ἐπὶ υἱοὺς υἱῶν
AT greco
102,18τοῖς φυλάσσουσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ μεμνημένοις τῶν ἐντολῶν αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι αὐτάς
Nova Vulgata
Ps102,19Scribantur haec pro generatione altera,
et populus, qui creabitur, laudabit Dominum.
Ps102,19Scribantur haec pro generatione altera,
et populus, qui creabitur, laudabit Dominum.
AT greco
102,20εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ δυνατοὶ ἰσχύι ποιοῦντες τὸν λόγον αὐτοῦ τοῦ ἀκοῦσαι τῆς φωνῆς τῶν λόγων αὐτοῦ
AT greco
102,21εὐλογεῖτε τὸν κύριον πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ λειτουργοὶ αὐτοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα αὐτοῦ
AT greco
102,22εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν παντὶ τόπῳ τῆς δεσποτείας αὐτοῦ εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον