Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
15
18
19
BibbiaEDU-logo

AT greco - Antico Testamento - Libri Storici - Giosuè A (Codice Alessandrino) - 15

Giosuè A (Codice Alessandrino)

AT greco Torna al libro

CEI 1974

AT greco 15 15,1
CEI 1974 Gs15,1 La porzione che toccò in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, si trova ai confini di Edom, dal deserto di Sin verso il Negheb, all`estremo sud.
AT greco 15,2
CEI 1974 Gs15,2 Il loro confine a mezzogiorno cominciava alla parte estrema del Mar Morto, dalla punta rivolta verso mezzodì,
AT greco 15,3
CEI 1974 Gs15,3 poi procedeva a sud della salita di Akrabbim, passava per Sin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passava poi da Chezron, saliva ad Addar e girava verso Karkaa;
AT greco 15,4
CEI 1974 Gs15,4 passava poi da Azmon e raggiungeva il torrente d`Egitto e faceva capo al mare. Questo sarà il vostro confine meridionale.
AT greco 15,5
CEI 1974 Gs15,5 A oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del Giordano,
AT greco 15,6
CEI 1974 Gs15,6 saliva a Bet-Ogla e passava a nord di Bet-Araba e saliva alla Pietra di Bocan, figlio di Ruben.
AT greco 15,7
CEI 1974 Gs15,7 Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a nord, girava verso le curve, che sono di fronte alla salita di Adummin, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel.
AT greco 15,8
CEI 1974 Gs15,8 Saliva poi la valle di Ben-Innom a sud del fianco dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; poi il confine saliva sulla vetta della montagna che domina la valle di Innom ad ovest ed è alla estremità della pianura dei Refaim, al nord.
AT greco 15,9
CEI 1974 Gs15,9 Poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle Acque di Neftoach e usciva al monte Efron; piegava poi verso Baala, cheè Kiriat-Iearim.
AT greco 15,10
CEI 1974 Gs15,10 Indi il confine girava da Baala, ad occidente, verso il monte Seir, passava sul pendio settentrionale del monte Iearim, cioè Chesalon, scendeva a Bet-Semes e passava a Timna.
AT greco 15,11
CEI 1974 Gs15,11 Poi il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ekron, quindi piegava verso Siccaron, passava per il monte Baala, raggiungeva Iabneel e terminava al mare.
AT greco 15,12
CEI 1974 Gs15,12 La frontiera occidentale era il Mar Mediterraneo. Questo era da tutti i lati il confine dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
La parte di Caleb e Otniel
AT greco 15,13
CEI 1974 Gs15,13 A Caleb figlio di Iefunne fu data una parte in mezzo ai figli di Giuda, secondo l`ordine del Signore a Giosuè : fu data Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron.
AT greco 15,14
CEI 1974 Gs15,14 Caleb scacciò di là i tre figli di Anak, Sesai, Achiman e Talmai, discendenti di Anak.
AT greco 15,15
CEI 1974 Gs15,15 Di là passò ad assalire gli abitanti di Debir. Si chiamava Debir Kiriat-Sefer.
AT greco 15,16
CEI 1974 Gs15,16 Disse allora Caleb: "A chi colpirà Kiriat-Sefer e se ne impadronirà, io darò in moglie Acsa, mia figlia".
AT greco 15,17
CEI 1974 Gs15,17 Se ne impadronì Otniel, figlio di Kenaz, fratello di Caleb; a lui diede in moglie sua figlia Acsa.
AT greco 15,18
CEI 1974 Gs15,18 Quand`essa arrivò presso il marito, questi la persuase a chiedere un campo al padre. Allora essa smontò dall`asino e Caleb le disse: "Che fai?".
AT greco 15,19
CEI 1974 Gs15,19 Gli disse: "Concedimi un favore. Poichè tu mi hai dato il paese del Negheb, dammi anche alcune sorgenti d`acqua". Le diede allora la sorgente superiore e la sorgente inferiore.
AT greco 15,20
CEI 1974 Gs15,20 Questa fu l`eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.
Città di Giuda
AT greco 15,21Καβσεηλ καὶ Εδραι καὶ Ιαγουρ
CEI 1974 Gs15,21 Le città poste all`estremità della tribù dei figli di Giuda, verso il confine di Edom, nel Negheb, erano Kabseel, Eder, Iagur,
AT greco 15,22καὶ Κινα καὶ Διμωνα καὶ Αδαδα
CEI 1974 Gs15,22 Kina, Dimona, Arara,
AT greco 15,23καὶ Κεδες καὶ Ιθναζιφ
CEI 1974 Gs15,23 Kedes, Cazor-Itnan,
AT greco 15,24καὶ Τελεμ καὶ Βαλωθ
CEI 1974 Gs15,24 Zif, Telem, Bealot,
AT greco 15,25καὶ πόλις Ασερων αὕτη Ασωρ
CEI 1974 Gs15,25 Caroz-Adatta, Keriot-Chezron, cioè Cazor,
AT greco 15,26Αμαμ καὶ Σαμαα καὶ Μωλαδα
CEI 1974 Gs15,26 Amam, Sema, Molada,
AT greco 15,27καὶ Ασεργαδδα καὶ Βαιθφαλεθ
CEI 1974 Gs15,27 Cazar-Gadda, Esmon, Bet-Pelet,
AT greco 15,28καὶ Ασαρσουλα καὶ Βηρσαβεε καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,28 Cazar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze,
AT greco 15,29Βααλα καὶ Αυιμ καὶ Ασεμ
CEI 1974 Gs15,29 Baala, Iim, Ezem,
AT greco 15,30καὶ Ελθωδαδ καὶ Χασιλ καὶ Ερμα
CEI 1974 Gs15,30 Eltolad, Chesil, Corma,
AT greco 15,31καὶ Σικελεγ καὶ Μεδεβηνα καὶ Σανσαννα
CEI 1974 Gs15,31 Ziklag, Madmanna, Sansanna,
AT greco 15,32καὶ Λαβωθ καὶ Σελεϊμ καὶ Ρεμμων πόλεις εἴκοσι καὶ ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,32 Lebaot, Silchim, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.
AT greco 15,33ἐν τῇ πεδινῇ Εσθαολ καὶ Σαραα καὶ Ασνα
CEI 1974 Gs15,33 Nella Sefela: Estaol, Sorea, Asna,
AT greco 15,34καὶ Ραμεν καὶ Ζανω καὶ Αδιαθαϊμ καὶ Ηναϊμ
CEI 1974 Gs15,34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
AT greco 15,35καὶ Ιεριμουθ καὶ Οδολλαμ καὶ Νεμρα καὶ Σωχω καὶ Αζηκα
CEI 1974 Gs15,35 Iarmut, Adullam, Soco, Azeka,
AT greco 15,36καὶ Σαργαριμ καὶ Γαδηρα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς πόλεις δέκα τέσσαρες καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,36 Saaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi;
AT greco 15,37Σενναν καὶ Αδασα καὶ Μαγδαλγαδ
CEI 1974 Gs15,37 Senan, Cadasa, Migdal-Gad,
AT greco 15,38καὶ Δαλααν καὶ Μασφα καὶ Ιεχθαηλ
CEI 1974 Gs15,38 Dilean, Mizpe, Iokteel,
AT greco 15,39καὶ Λαχις καὶ Βαζκαθ καὶ Αγλων
CEI 1974 Gs15,39 Lachis, Boskat, Eglon,
AT greco 15,40καὶ Χαββα καὶ Λαμας καὶ Χαθλως
CEI 1974 Gs15,40 Cabbon, Lacmas, Chitlis,
AT greco 15,41καὶ Γαδηρωθ καὶ Βηθδαγων καὶ Νωμα καὶ Μακηδα πόλεις δεκαὲξ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,41 Ghederot, Bet-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;
AT greco 15,42Λεβνα καὶ Αθερ
CEI 1974 Gs15,42 Libna, Eter, Asan,
AT greco 15,43καὶ Ιεφθα καὶ Ασεννα καὶ Νεσιβ
CEI 1974 Gs15,43 Iftach, Asna, Nesib,
AT greco 15,44καὶ Κεϊλα καὶ Αχζιβ καὶ Μαρησα καὶ Εδωμ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,44 Keila, Aczib e Maresa: nove città e i loro villaggi;
AT greco 15,45Ακκαρων καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς
CEI 1974 Gs15,45 Ekron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;
AT greco 15,46καὶ ἀπὸ Ακκαρων Ιεμναι καὶ πᾶσαι ὅσαι εἰσὶν πλησίον Ασδωδ καὶ αἱ κῶμαι
CEI 1974 Gs15,46 da Ekron fino al mare, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;
AT greco 15,47αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς ἕως τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει
CEI 1974 Gs15,47 Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d`Egitto e al Mar Mediterraneo, che serve di confine.
AT greco 15,48καὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ Σαφιρ καὶ Ιεθερ καὶ Σωχω
CEI 1974 Gs15,48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco,
AT greco 15,49καὶ Ρεννα πόλις γραμμάτων αὕτη ἐστὶν Δαβιρ
CEI 1974 Gs15,49 Danna, Kiriat-Sanna, cioè Debir,
AT greco 15,50καὶ Ανωβ καὶ Εσθεμω καὶ Ανιμ
CEI 1974 Gs15,50 Anab, Estemoa, Anim,
AT greco 15,51καὶ Γοσομ καὶ Χιλουων καὶ Γηλων πόλεις δέκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,51 Gosen, Olon e Ghilo: undici città e i loro villaggi.
AT greco 15,52Ερεβ καὶ Εσαν καὶ Ρουμα
CEI 1974 Gs15,52 Arab, Duma, Esean,
AT greco 15,53καὶ Ιανουμ καὶ Βαιθθαπφουε καὶ Αφακα
CEI 1974 Gs15,53 anum, Bet-Tappuach, Afeka,
AT greco 15,54καὶ Χαμματα καὶ πόλις Αρβο αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σιωρ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,54 Umta, Kiriat-Arba, cioè Ebron e Sior: nove città e i loro villaggi.
AT greco 15,55Μαων καὶ Χερμελ καὶ Ζιφ καὶ Ιεττα
CEI 1974 Gs15,55 Maon, Carmelo, Zif, Iutta,
AT greco 15,56καὶ Ιεζραελ καὶ Ιεκδααμ καὶ Ζανωακιμ
CEI 1974 Gs15,56 Izreel, Iokdeam, Zanoach,
AT greco 15,57καὶ Γαβαα καὶ Θαμνα πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,57 Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi.
AT greco 15,58Αλουλ καὶ Βαιθσουρ καὶ Γεδωρ
CEI 1974 Gs15,58 Calcul, Bet-Sur, Ghedor,
AT greco 15,59Θεκω καὶ Εφραθα αὕτη ἐστὶν Βηθλεεμ καὶ Φαγωρ καὶ Αιταμ καὶ Κουλον καὶ Ταταμι καὶ Σωρης καὶ Καρεμ καὶ Γαλλιμ καὶ Βαιθηρ καὶ Μανοχω πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,59 Maarat, Bet-Anot e Eltekon: sei città e i loro villaggi. Tekoa, Efrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Beter, Manak: undici città e i loro villaggi.
AT greco 15,60Καριαθβααλ αὕτη πόλις Ιαριμ καὶ Αρεββα πόλεις δύο καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
AT greco 15,61Βαδδαργις καὶ Βηθαραβα καὶ Μαδων καὶ Σοχοχα
CEI 1974 Gs15,61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca,
AT greco 15,62καὶ Νεβσαν καὶ αἱ πόλεις ἁλῶν καὶ Ηνγαδδι πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
CEI 1974 Gs15,62 Nibsan, la città del sale e Engaddi: sei città e i loro villaggi.
AT greco 15,63
CEI 1974 Gs15,63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figli di Giuda non riuscirono a scacciarli; così i Gebusei abitano a Gerusalemme insieme con i figli di Giuda fino ad oggi.