Giobbe
AT greco Torna al libro
Interconfessionale
Interconfessionale
Gb4,2«Giobbe, potrà dispiacerti, ma non posso fare a meno
di dirti quel che penso:
di dirti quel che penso:
Interconfessionale
Gb4,4Con le tue parole
hai dato forza agli sfiduciati,
coraggio a quanti tremavano le ginocchia.
hai dato forza agli sfiduciati,
coraggio a quanti tremavano le ginocchia.
Interconfessionale
Gb4,6Tu che confidi in Dio, e sei irreprensibile,
perché non hai fiducia e speranza?
perché non hai fiducia e speranza?
Interconfessionale
GbSai bene che nessun innocente
è morto nella disgrazia;
i giusti non vengono distrutti!
è morto nella disgrazia;
i giusti non vengono distrutti!
Interconfessionale
Gb4,11come i leoni, essi muoiono per mancanza di preda
e i loro figli sono dispersi».
e i loro figli sono dispersi».
AT greco
4,12εἰ δέ τι ῥῆμα ἀληθινὸν ἐγεγόνει ἐν λόγοις σου οὐθὲν ἄν σοι τούτων κακὸν ἀπήντησεν πότερον οὐ δέξεταί μου τὸ οὖς ἐξαίσια παρ’ αὐτοῦ
AT greco
4,16ἀνέστην καὶ οὐκ ἐπέγνων εἶδον καὶ οὐκ ἦν μορφὴ πρὸ ὀφθαλμῶν μου ἀλλ’ ἢ αὔραν καὶ φωνὴν ἤκουον
Interconfessionale
Gb4,16C’era qualcuno davanti ai miei occhi,
ma non ne distinsi l’aspetto.
Una voce misteriosa sussurrò:
ma non ne distinsi l’aspetto.
Una voce misteriosa sussurrò:
AT greco
4,19τοὺς δὲ κατοικοῦντας οἰκίας πηλίνας ἐξ ὧν καὶ αὐτοὶ ἐκ τοῦ αὐτοῦ πηλοῦ ἐσμεν ἔπαισεν αὐτοὺς σητὸς τρόπον
Interconfessionale
Gbtanto più ne trova negli uomini che abitano in case d’argilla,
con le fondamenta nella polvere.
Questi vengono schiacciati come vermi,
con le fondamenta nella polvere.
Questi vengono schiacciati come vermi,
AT greco
4,20καὶ ἀπὸ πρωίθεν ἕως ἑσπέρας οὐκέτι εἰσίν παρὰ τὸ μὴ δύνασθαι αὐτοὺς ἑαυτοῖς βοηθῆσαι ἀπώλοντο
Interconfessionale
GbSe il filo della loro vita viene spezzato,
muoiono senza aver imparato un po’ di saggezza”».
muoiono senza aver imparato un po’ di saggezza”».