Siracide
CEI 2008 Torna al libro
AT greco
prepàrati alla tentazione.
2,1a NV,(2,1b) aggiunge: resta saldo nella giustizia e nel timore.
2,2a NVg (2,2b) aggiunge: tendi l’orecchio e accogli parole sagge.
2,5c NVg omette.
2,6b NVg (2,6c) aggiunge: persisti nel tuo timore e invecchia in esso.
2,9c NVg (2,10) invece: Voi che temete il Signore, amatelo, / e i vostri cuori saranno ricolmi di luce.
2,11b NVg (2,13c) aggiunge: e protegge coloro che lo ricerca?visintro=1&o sinceramente
2,14a NVg (2,16b) aggiunge: e avete abbandonato le rette vie, deviando in quelle perverse
2,17b NVg (2,21) aggiunge: Quelli che temono il Signore osservano i suoi comandamenti / e attendono con pazienza finché egli non volge il suo sguardo.
2,18ab NVg (2,22) invece: dicendo: «Se non faremo penitenza, / cadremo nelle mani del Signore e non in quelle degli uomini;
Pazienza e fiducia nelle proveb>
e gli uomini ben accetti nel crogiuolo del dolore.
⌈Nelle malattie e nella povertà confida in lui.⌉
nella felicità eterna e nella misericordia,
⌈poiché la sua ricompensa è un dono eterno e gioioso.⌉
chi ha confidato nel Signore ed è rimasto deluso?
O chi ha perseverato nel suo timore e fu abbandonato?
O chi lo ha invocato e da lui è stato trascurato?
perdona i peccati e salva al momento della tribolazione⊥.
e al peccatore che cammina su due strade!
che cosa farete quando il Signore verrà a visitarvi?
quelli che lo amano seguono le sue vie.
quelli che lo amano si saziano della legge.
e si umiliano al suo cospetto.⊥
e non in quelle degli uomini;⌉
poiché come è la sua grandezza,
così è anche la sua misericordia".