Siracide
CEI 2008 Torna al libro
AT greco
CEI 2008
18
Colui che vive in eterno ha creato l'intero universo.
18,1
Le grandezze di Dio
18,2b-3 NVg (18,1b) invece: e resta re vittorioso in eterno
18,9b NVg omette.
18,12 NVg (18,10-11) invece: Vede che l’attesa del loro cuore è cattiva / e sa che la loro rovina è perversa. / Perciò li ha redenti e indica loro la via della giustizia.
18,19a NVg (18,19) premette: Prima di affrontare un processo procurati un difensore.
18,22b NVg (18,22c) aggiunge: poiché la ricompensa del Signore dura per sempre
18,29a NVg (18,29b) aggiunge: e capiscono che cos’è la verità e la giustizia
18,29cd NVg omette.
Le grandezze di Dio
CEI 2008
18,3Egli regge il mondo con il palmo della mano
e tutto obbedisce alla sua volontà;
con il suo potere egli è il re di tutte le cose
e in esse distingue il sacro dal profano.⌉
e tutto obbedisce alla sua volontà;
con il suo potere egli è il re di tutte le cose
e in esse distingue il sacro dal profano.⌉
CEI 2008
18,5La potenza della sua maestà chi potrà misurarla?
Chi riuscirà a narrare le sue misericordie?
Chi riuscirà a narrare le sue misericordie?
AT greco
Sir18,5κράτος μεγαλωσύνης αὐτοῦ τίς ἐξαριθμήσεται καὶ τίς προσθήσει ἐκδιηγήσασθαι τὰ ἐλέη αὐτοῦ
CEI 2008
18,6Non c'è nulla da togliere e nulla da aggiungere,
non è possibile scoprire le meraviglie del Signore.
non è possibile scoprire le meraviglie del Signore.
CEI 2008
Che cos'è l'uomo? A che cosa può servire?
Qual è il suo bene e qual è il suo male?
Qual è il suo bene e qual è il suo male?
CEI 2008
18,9Quanto al numero dei giorni dell'uomo, cento anni sono già molti,
⌈ma il sonno eterno di ognuno è imprevedibile a tutti.⌉
⌈ma il sonno eterno di ognuno è imprevedibile a tutti.⌉
CEI 2008
18,10Come una goccia d'acqua nel mare e un granello di sabbia,
così questi pochi anni in un giorno dell'eternità.
così questi pochi anni in un giorno dell'eternità.
CEI 2008
18,11Per questo il Signore è paziente verso di loro
ed effonde su di loro la sua misericordia.
ed effonde su di loro la sua misericordia.
AT greco
Sir18,12εἶδεν καὶ ἐπέγνω τὴν καταστροφὴν αὐτῶν ὅτι πονηρά διὰ τοῦτο ἐπλήθυνεν τὸν ἐξιλασμὸν αὐτοῦ
CEI 2008
18,13La misericordia dell'uomo riguarda il suo prossimo,
la misericordia del Signore ogni essere vivente.
Egli rimprovera, corregge, ammaestra
e guida come un pastore il suo gregge.
la misericordia del Signore ogni essere vivente.
Egli rimprovera, corregge, ammaestra
e guida come un pastore il suo gregge.
AT greco
Sir18,13ἔλεος ἀνθρώπου ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ ἔλεος δὲ κυρίου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα ἐλέγχων καὶ παιδεύων καὶ διδάσκων καὶ ἐπιστρέφων ὡς ποιμὴν τὸ ποίμνιον αὐτοῦ
CEI 2008
Figlio, nel fare il bene non aggiungere rimproveri
e a ogni dono parole amare.
e a ogni dono parole amare.
CEI 2008
18,17Ecco, una parola non vale più di un dono ricco?
Ambedue si trovano nell'uomo caritatevole.
Ambedue si trovano nell'uomo caritatevole.
CEI 2008
Umìliati, prima di cadere malato,
e quando hai peccato, mostra pentimento.
e quando hai peccato, mostra pentimento.
CEI 2008
18,22Nulla ti impedisca di soddisfare un voto al tempo giusto,
non aspettare fino alla morte per sdebitarti⊥.
non aspettare fino alla morte per sdebitarti⊥.
CEI 2008
18,24Ricòrdati della collera nei giorni della fine,
del tempo della vendetta, quando egli distoglierà lo sguardo da te.
del tempo della vendetta, quando egli distoglierà lo sguardo da te.
CEI 2008
18,25Ricòrdati della carestia nel tempo dell'abbondanza,
della povertà e dell'indigenza nei giorni della ricchezza.
della povertà e dell'indigenza nei giorni della ricchezza.
CEI 2008
18,27Un uomo saggio è circospetto in ogni cosa,
nei giorni del peccato si astiene dalla colpa.
nei giorni del peccato si astiene dalla colpa.
AT greco
Sir18,27ἄνθρωπος σοφὸς ἐν παντὶ εὐλαβηθήσεται καὶ ἐν ἡμέραις ἁμαρτιῶν προσέξει ἀπὸ πλημμελείας
CEI 2008
18,29Quelli istruiti nel parlare, anch'essi diventano saggi⊥,
effondono come pioggia massime adeguate.
⌈Vale più la fiducia in un unico Signore
che aderire a un morto con un cuore morto.⌉
effondono come pioggia massime adeguate.
⌈Vale più la fiducia in un unico Signore
che aderire a un morto con un cuore morto.⌉
CEI 2008
18,31Se ti concedi lo sfogo della passione,
essa ti renderà oggetto di scherno per i tuoi nemici.
essa ti renderà oggetto di scherno per i tuoi nemici.
CEI 2008
18,33Non ridurti in miseria per i debiti dei banchetti,
quando non hai nulla nella borsa,
perché sarà un'insidia alla tua propria vita.
quando non hai nulla nella borsa,
perché sarà un'insidia alla tua propria vita.