Salmi
CEI 2008 Torna al libro
AT greco
SALMO 86 (85)
PREGHIERA NEI PERICOLI E NELLE PROVE
CEI 2008
86
Supplica. Di Davide.
Signore, tendi l'orecchio, rispondimi,
perché io sono povero e misero.
Signore, tendi l'orecchio, rispondimi,
perché io sono povero e misero.
86,1
In questa lamentazione, che la liturgia ebraica riserva al giorno solenne dell’Espiazione (o Kippùr), compaiono elementi già incontrati in altre lamentazioni simili; ma il rinnovato sentimento di fiducia, il totale abbandono in Dio e la speranza del suo intervento nella situazione di sofferenza che attanaglia l’orante, la rendono particolarmente viva e appassionata.
AT greco
Sal86,1gr. psalm 86 (heb. 87) τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμὸς ᾠδῆς οἱ θεμέλιοι αὐτοῦ ἐν τοῖς ὄρεσιν τοῖς ἁγίοις
AT greco
Sal86,5μήτηρ Σιων ἐρεῖ ἄνθρωπος καὶ ἄνθρωπος ἐγενήθη ἐν αὐτῇ καὶ αὐτὸς ἐθεμελίωσεν αὐτὴν ὁ ὕψιστος
CEI 2008
86,6 Porgi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera
e sii attento alla voce delle mie suppliche.
e sii attento alla voce delle mie suppliche.
AT greco
Sal86,6κύριος διηγήσεται ἐν γραφῇ λαῶν καὶ ἀρχόντων τούτων τῶν γεγενημένων ἐν αὐτῇ διάψαλμα