Salmi
CEI 2008 Torna al libro
AT greco
SALMO 80 (79)
PREGHIERA PER LA RINASCITA D’ISRAELE
CEI 2008
80
Al maestro del coro. Su "Il giglio della testimonianza". Di Asaf. Salmo.
CEI 2008
Tu, pastore d'Israele, ascolta,
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Seduto sui cherubini, risplendi
tu che guidi Giuseppe come un gregge.
Seduto sui cherubini, risplendi
CEI 2008
davanti a Èfraim, Beniamino e Manasse.
Risveglia la tua potenza
e vieni a salvarci.
Risveglia la tua potenza
e vieni a salvarci.
CEI 2008
80,5 Signore, Dio degli eserciti,
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?
fino a quando fremerai di sdegno
contro le preghiere del tuo popolo?
AT greco
Sal80,6μαρτύριον ἐν τῷ Ιωσηφ ἔθετο αὐτὸν ἐν τῷ ἐξελθεῖν αὐτὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου γλῶσσαν ἣν οὐκ ἔγνω ἤκουσεν
CEI 2008
80,8 Dio degli eserciti, fa' che ritorniamo,
fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
AT greco
Sal80,8ἐν θλίψει ἐπεκαλέσω με καὶ ἐρρυσάμην σε ἐπήκουσά σου ἐν ἀποκρύφῳ καταιγίδος ἐδοκίμασά σε ἐπὶ ὕδατος ἀντιλογίας διάψαλμα
CEI 2008
80,10 Le hai preparato il terreno,
hai affondato le sue radici
ed essa ha riempito la terra.
hai affondato le sue radici
ed essa ha riempito la terra.
AT greco
Sal80,11ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος ὁ θεός σου ὁ ἀναγαγών σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου πλάτυνον τὸ στόμα σου καὶ πληρώσω αὐτό
CEI 2008
Ha esteso i suoi tralci fino al mare,
arrivavano al fiume i suoi germogli.
arrivavano al fiume i suoi germogli.
AT greco
Sal80,13καὶ ἐξαπέστειλα αὐτοὺς κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα τῶν καρδιῶν αὐτῶν πορεύσονται ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτῶν
AT greco
Sal80,15ἐν τῷ μηδενὶ ἂν τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν ἐταπείνωσα καὶ ἐπὶ τοὺς θλίβοντας αὐτοὺς ἐπέβαλον τὴν χεῖρά μου
CEI 2008
80,16 proteggi quello che la tua destra ha piantato,
il figlio dell'uomo che per te hai reso forte.
il figlio dell'uomo che per te hai reso forte.
CEI 2008
80,17 È stata data alle fiamme, è stata recisa:
essi periranno alla minaccia del tuo volto.
essi periranno alla minaccia del tuo volto.