CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Amos - 3
Amos
CEI 2008 Torna al libro
CEI 1974
CEI 2008
3
Ascoltate questa parola,
che il Signore ha detto riguardo a voi,
figli d'Israele,
e riguardo a tutta la stirpe
che ho fatto salire dall'Egitto:
che il Signore ha detto riguardo a voi,
figli d'Israele,
e riguardo a tutta la stirpe
che ho fatto salire dall'Egitto:
CEI 1974
Am3,1 Ascoltate questa parola
che il Signore ha detto riguardo a voi,
Israeliti,
e riguardo a tutta la stirpe
che ho fatto uscire dall`Egitto:
che il Signore ha detto riguardo a voi,
Israeliti,
e riguardo a tutta la stirpe
che ho fatto uscire dall`Egitto:
CEI 2008
3,2"Soltanto voi ho conosciuto
tra tutte le stirpi della terra;
perciò io vi farò scontare
tutte le vostre colpe.
tra tutte le stirpi della terra;
perciò io vi farò scontare
tutte le vostre colpe.
CEI 1974
Am3,2 "Soltanto voi ho eletto
tra tutte le stirpi della terra;
perciò io vi farò scontare
tutte le vostre iniquità".
tra tutte le stirpi della terra;
perciò io vi farò scontare
tutte le vostre iniquità".
CEI 2008
Camminano forse due uomini insieme,
senza essersi messi d'accordo?
senza essersi messi d'accordo?
CEI 1974
Am Camminano forse due uomini insieme
senza essersi messi d`accordo?
senza essersi messi d`accordo?
CEI 2008
3,4Ruggisce forse il leone nella foresta,
se non ha qualche preda?
Il leoncello manda un grido dalla sua tana,
se non ha preso nulla?
se non ha qualche preda?
Il leoncello manda un grido dalla sua tana,
se non ha preso nulla?
CEI 1974
Am3,4 Ruggisce forse il leone nella foresta,
se non ha qualche preda?
Il leoncello manda un grido dalla sua tana
se non ha preso nulla?
se non ha qualche preda?
Il leoncello manda un grido dalla sua tana
se non ha preso nulla?
CEI 2008
3,5Si precipita forse un uccello a terra in una trappola,
senza che vi sia un'esca?
Scatta forse la trappola dal suolo,
se non ha preso qualche cosa?
senza che vi sia un'esca?
Scatta forse la trappola dal suolo,
se non ha preso qualche cosa?
CEI 1974
Am3,5 Cade forse l`uccello a terra,
se non gli è stata tesa un`insidia?
Scatta forse la tagliola dal suolo,
se non ha preso qualche cosa?
se non gli è stata tesa un`insidia?
Scatta forse la tagliola dal suolo,
se non ha preso qualche cosa?
CEI 2008
3,6Risuona forse il corno nella città,
senza che il popolo si metta in allarme?
Avviene forse nella città una sventura,
che non sia causata dal Signore?
senza che il popolo si metta in allarme?
Avviene forse nella città una sventura,
che non sia causata dal Signore?
CEI 1974
Am3,6 Risuona forse la tromba nella città,
senza che il popolo si metta in allarme?
Avviene forse nella città una sventura,
che non sia causata dal Signore?
senza che il popolo si metta in allarme?
Avviene forse nella città una sventura,
che non sia causata dal Signore?
CEI 2008
3,7In verità, il Signore non fa cosa alcuna
senza aver rivelato il suo piano
ai suoi servitori, i profeti.
senza aver rivelato il suo piano
ai suoi servitori, i profeti.
CEI 1974
Am3,7 In verità, il Signore non fa cosa alcuna
senza aver rivelato il suo consiglio
ai suoi servitori, i profeti.
senza aver rivelato il suo consiglio
ai suoi servitori, i profeti.
CEI 1974
Am3,8 Ruggisce il leone:
chi mai non trema?
Il Signore Dio ha parlato:
chi può non profetare?
chi mai non trema?
Il Signore Dio ha parlato:
chi può non profetare?
CEI 2008
Fatelo udire nei palazzi di Asdod
e nei palazzi della terra d'Egitto e dite:
"Adunatevi sui monti di Samaria
e osservate quanti disordini sono in essa
e quali violenze sono nel suo seno".
e nei palazzi della terra d'Egitto e dite:
"Adunatevi sui monti di Samaria
e osservate quanti disordini sono in essa
e quali violenze sono nel suo seno".
CEI 1974
Am Fatelo udire nei palazzi di Asdod
e nei palazzi del paese d`Egitto e dite:
Adunatevi sui monti di Samaria
e osservate quanti disordini sono in essa,
e quali violenze sono nel suo seno.
e nei palazzi del paese d`Egitto e dite:
Adunatevi sui monti di Samaria
e osservate quanti disordini sono in essa,
e quali violenze sono nel suo seno.
CEI 2008
3,10Non sanno agire con rettitudine
- oracolo del Signore -;
violenza e rapina accumulano nei loro palazzi".
- oracolo del Signore -;
violenza e rapina accumulano nei loro palazzi".
CEI 1974
Am3,10 Non sanno agire con rettitudine,
dice il Signore,
violenza e rapina accumulano nei loro palazzi.
dice il Signore,
violenza e rapina accumulano nei loro palazzi.
CEI 2008
3,11Perciò così dice il Signore Dio:
"Il nemico circonderà il paese,
sarà abbattuta la tua potenza
e i tuoi palazzi saranno saccheggiati".
"Il nemico circonderà il paese,
sarà abbattuta la tua potenza
e i tuoi palazzi saranno saccheggiati".
CEI 1974
Am3,11 Perciò così dice il Signore Dio:
Il nemico circonderà il paese,
sarà abbattuta la tua potenza
e i tuoi palazzi saranno saccheggiati.
Il nemico circonderà il paese,
sarà abbattuta la tua potenza
e i tuoi palazzi saranno saccheggiati.
CEI 2008
3,12Così dice il Signore:
"Come il pastore strappa dalla bocca del leone
due zampe o il lobo d'un orecchio,
così scamperanno i figli d'Israele
che siedono a Samaria
nell'angolo di un letto,
sulla sponda di un divano.
"Come il pastore strappa dalla bocca del leone
due zampe o il lobo d'un orecchio,
così scamperanno i figli d'Israele
che siedono a Samaria
nell'angolo di un letto,
sulla sponda di un divano.
CEI 2008
3,13Ascoltate e attestatelo nella casa di Giacobbe,
oracolo del Signore Dio, Dio degli eserciti:
oracolo del Signore Dio, Dio degli eserciti:
CEI 1974
Am Ascoltate e attestatelo nella casa di Giacobbe,
dice il Signore Dio, Dio degli eserciti:
dice il Signore Dio, Dio degli eserciti:
CEI 2008
Quando colpirò Israele
per i suoi misfatti,
colpirò gli altari di Betel;
saranno spezzati i corni dell'altare
e cadranno a terra.
per i suoi misfatti,
colpirò gli altari di Betel;
saranno spezzati i corni dell'altare
e cadranno a terra.
CEI 1974
Am Quando farò giustizia
dei misfatti d`Israele,
io infierirò contro gli altari di Betel;
saranno spezzati i corni dell`altare
e cadranno a terra.
dei misfatti d`Israele,
io infierirò contro gli altari di Betel;
saranno spezzati i corni dell`altare
e cadranno a terra.
CEI 2008
Demolirò la casa d'inverno
insieme con la casa d'estate,
e andranno in rovina le case d'avorio
e scompariranno i grandi palazzi".
Oracolo del Signore.
insieme con la casa d'estate,
e andranno in rovina le case d'avorio
e scompariranno i grandi palazzi".
Oracolo del Signore.
CEI 1974
Am Demolirò la casa d`inverno
insieme con al sua casa d`estate
e andranno in rovina le case d`avorio
e scompariranno i grandi palazzi.
Oracolo del Signore.
insieme con al sua casa d`estate
e andranno in rovina le case d`avorio
e scompariranno i grandi palazzi.
Oracolo del Signore.