Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Re - 10

1 Re

CEI 2008 Torna al libro

CEI 1974

CEI 2008 10 La regina di Saba, sentita la fama di Salomone, dovuta al nome del Signore, venne per metterlo alla prova con enigmi.
10,1-13 La visita della regina di Saba
10,1 Saba: corrisponde probabilmente al moderno Yemen. Il viaggio della regina aveva soprattutto interessi commerciali (vedi i vv. 2.10.13); l’autore però ne prende occasione per mettere in luce la sapienza di Salomone.
CEI 1974 1Re La regina di Saba, sentita la fama di Salomone, venne per metterlo alla prova con enigmi.
10,1 Saba era nell'Arabia meridionale, oggi Yemen. Gesù cita l'episodio in Mt 12, 42. LcLc 11, 31. La prova degli enigmi era diffusa nell'antichità: cfr. Gdc 14, 12-18.
CEI 2008 10,2Arrivò a Gerusalemme con un corteo molto numeroso, con cammelli carichi di aromi, d'oro in grande quantità e di pietre preziose. Si presentò a Salomone e gli parlò di tutto quello che aveva nel suo cuore.
CEI 1974 1Re10,2 Venne in Gerusalemme con ricchezze molto grandi, con cammelli carichi di aromi, grande quantità di oro e di pietre preziose. Si presentò a Salomone e gli disse quanto aveva pensato.
CEI 2008 10,3Salomone le chiarì tutto quanto ella gli diceva; non ci fu parola tanto nascosta al re che egli non potesse spiegarle.
CEI 1974 1Re10,3 Salomone rispose a tutte le sue domande, nessuna ve ne fu che non avesse risposta o che restasse insolubile per Salomone.
CEI 2008 10,4La regina di Saba, quando vide tutta la sapienza di Salomone, la reggia che egli aveva costruito,
CEI 1974 1Re10,4 La regina di Saba, quando ebbe ammirato tutta la saggezza di Salomone, il palazzo che egli aveva costruito,
CEI 2008 10,5i cibi della sua tavola, il modo ordinato di sedere dei suoi servi, il servizio dei suoi domestici e le loro vesti, i suoi coppieri e gli olocausti che egli offriva nel tempio del Signore, rimase senza respiro.
CEI 1974 1Re10,5 i cibi della sua tavola, gli alloggi dei suoi dignitari, l`attività dei suoi ministri, le loro divise, i suoi coppieri e gli olocausti che egli offriva nel tempio del Signore, rimase senza fiato.
CEI 2008 10,6Quindi disse al re: "Era vero, dunque, quanto avevo sentito nel mio paese sul tuo conto e sulla tua sapienza!
CEI 1974 1Re10,6 Allora disse al re: "Era vero, dunque, quanto avevo sentito nel mio paese sul tuo conto e sulla tua saggezza!
CEI 2008 10,7Io non credevo a quanto si diceva, finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non me n'era stata riferita neppure una metà! Quanto alla sapienza e alla prosperità, superi la fama che io ne ho udita.
CEI 1974 1Re10,7 Io non avevo voluto credere a quanto si diceva, finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non me n`era stata riferita neppure una metà! Quanto alla saggezza e alla prosperità, tu superi la fama che io ne ho udita.
CEI 2008 10,8Beati i tuoi uomini e beati questi tuoi servi, che stanno sempre alla tua presenza e ascoltano la tua sapienza!
CEI 1974 1Re10,8 Beati i tuoi uomini, beati questi tuoi ministri che stanno sempre davanti a te e ascoltano la tua saggezza!
CEI 2008 10,9Sia benedetto il Signore, tuo Dio, che si è compiaciuto di te così da collocarti sul trono d'Israele, perché il Signore ama Israele in eterno e ti ha stabilito re per esercitare il diritto e la giustizia".
CEI 1974 1Re10,9 Sia benedetto il Signore tuo Dio, che si è compiaciuto di te sì da collocarti sul trono di Israele. Nel suo amore eterno per Israele il Signore ti ha stabilito re perché tu eserciti il diritto e la giustizia".
CEI 2008 10,10Ella diede al re centoventi talenti d'oro, aromi in gran quantità e pietre preziose. Non arrivarono più tanti aromi quanti ne aveva dati la regina di Saba al re Salomone.
CEI 1974 1Re10,10 Essa diede al re centoventi talenti d`oro, aromi in gran quantità e pietre preziose. Non arrivarono mai tanti aromi quanti ne portò la regina di Saba a Salomone.
CEI 2008 10,11Inoltre, la flotta di Chiram, che caricava oro da Ofir, recò da Ofir legname di sandalo in grande quantità e pietre preziose.
CEI 1974 1Re10,11 Inoltre, la flotta di Chiram, che caricava oro in Ofir, portò da Ofir legname di sandalo in gran quantità e pietre preziose.
CEI 2008 10,12Con il legname di sandalo il re fece ringhiere per il tempio del Signore e per la reggia, cetre e arpe per i cantori. Mai più arrivò, né mai più si vide fino ad oggi, tanto legno di sandalo.
CEI 1974 1Re10,12 Con il legname di sandalo il re fece ringhiere per il tempio e per la reggia, cetre e arpe per i cantori. Mai più arrivò, né mai più si vide fino ad oggi, tanto legno di sandalo.
CEI 2008 10,13Il re Salomone diede alla regina di Saba quanto lei desiderava e aveva domandato, oltre quanto le aveva dato con munificenza degna di lui. Quindi ella si mise in viaggio e tornò nel suo paese con i suoi servi.
CEI 1974 1Re10,13 Il re Salomone diede alla regina di Saba quanto essa desiderava e aveva domandato, oltre quanto le aveva dato con mano regale. Quindi essa tornò nel suo paese con i suoi servi.
Ricchezze di Salomone
CEI 2008 Il peso dell'oro che giungeva a Salomone ogni anno era di seicentosessantasei talenti d'oro,
10,14-29 La ricchezza di Salomone
10,14 seicentosessantasei talenti: oltre 21 tonnellate (vedi nota a 9,28), cifra che sembra eccessiva.
CEI 1974 1Re10,14 La quantità d`oro che affluiva nelle casse di Salomone ogni anno era di seicentosessantasei talenti,
CEI 2008 10,15senza contare quanto ne proveniva dai mercanti e dal guadagno dei commercianti, da tutti i re dell'occidente e dai governatori del territorio.
CEI 1974 1Re10,15 senza contare quanto ne proveniva dai trafficanti e dai commercianti, da tutti i re dell`Arabia e dai governatori del paese.
CEI 2008 10,16Il re Salomone fece duecento scudi grandi d'oro battuto, per ognuno dei quali adoperò seicento sicli d'oro,
CEI 1974 1Re10,16 Il re Salomone fece duecento scudi grandi d`oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò seicento sicli d`oro,
CEI 2008 10,17e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ognuno dei quali adoperò tre mine d'oro. Il re li collocò nel palazzo della Foresta del Libano.
CEI 1974 1Re10,17 e trecento scudi piccoli d`oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò tre mine d`oro, e il re li collocò nel palazzo della Foresta del Libano.
CEI 2008 10,18Inoltre, il re fece un grande trono d'avorio, che rivestì d'oro fino.
CEI 1974 1Re10,18 Inoltre, il re fece un grande trono d`avorio che rivestì d`oro puro.
CEI 2008 10,19Il trono aveva sei gradini; nella sua parte posteriore il trono aveva una sommità rotonda, vi erano braccioli da una parte e dall'altra del sedile e due leoni che stavano a fianco dei braccioli.
CEI 1974 1Re10,19 Il trono aveva sei gradini; sullo schienale c`erano teste di vitello; il sedile aveva due bracci laterali, ai cui fianchi si ergevano due leoni.
CEI 2008 10,20Dodici leoni si ergevano di qua e di là, sui sei gradini; una cosa simile non si era mai fatta in nessun regno.
CEI 1974 1Re10,20 Dodici leoni si ergevano di qua e di là, sui sei gradini; non ne esistevano di simili in nessun regno.

CEI 2008 10,21Tutti i vasi per le bevande del re Salomone erano d'oro, tutti gli arredi del palazzo della Foresta del Libano erano d'oro fino; nessuno era in argento, poiché ai giorni di Salomone non valeva nulla.
CEI 1974 1Re10,21 Tutti i vasi per le bevande del re Salomone erano d`oro; tutti gli arredi del palazzo della Foresta del Libano erano d`oro fino; al tempo di Salomone l`argento non si stimava nulla.
CEI 2008 Difatti il re aveva in mare le navi di Tarsis, con le navi di Chiram; ogni tre anni le navi di Tarsis arrivavano portando oro, argento, zanne d'elefante, scimmie e pavoni.
10,22 le navi di Tarsis: Tarsis è luogo geograficamente non definito. La nave di Tarsis era una nave robusta, usata per il commercio e capace di coprire grandi distanze.
CEI 1974 1Re Difatti il re aveva in mare la flotta di Tarsis, oltre la flotta di Chiram; ogni tre anni la flotta di Tarsis portava carichi d`oro e d`argento, d`avorio, di scimmie e di babbuini.

10,22 La flotta di Tarsis era praticamente una flotta di lungo corso. Molti identificano Tarsis con l'antica Tartesso nella Spagna meridionale. I prodotti qui indicati sono però di origine asiatica o africana.
CEI 2008 10,23Il re Salomone fu più grande, per ricchezza e sapienza, di tutti i re della terra.
CEI 1974 1Re10,23 Il re Salomone superò, dunque, per ricchezza e saggezza, tutti i re della terra.
CEI 2008 10,24Tutta la terra cercava il volto di Salomone, per ascoltare la sapienza che Dio aveva messo nel suo cuore.
CEI 1974 1Re10,24 In ogni parte della terra si desiderava di avvicinare Salomone per ascoltare la saggezza che Dio aveva messo nel suo cuore.
CEI 2008 10,25Ognuno gli portava, ogni anno, il proprio tributo, oggetti d'argento e oggetti d'oro, vesti, armi, aromi, cavalli e muli.
CEI 1974 1Re10,25 Ognuno gli portava, ogni anno, offerte d`argento e oggetti d`oro, vesti, armi, aromi, cavalli e muli.

CEI 2008 10,26Salomone radunò carri e cavalli; aveva millequattrocento carri e dodicimila cavalli da sella, distribuiti nelle città per i carri e presso il re a Gerusalemme.
CEI 1974 1Re10,26 Salomone radunò carri e cavalli; aveva millequattrocento carri e dodicimila cavalli, distribuiti nelle città per i carri e presso il re in Gerusalemme.
CEI 2008 10,27Il re fece sì che a Gerusalemme l'argento abbondasse come le pietre e rese il legname di cedro tanto comune quanto i sicomòri che crescono nella Sefela.
CEI 1974 1Re Fece sì che in Gerusalemme l`argento abbondasse come le pietre e rese il legname di cedro tanto comune quanto i sicomòri che crescono nella Sefela.
10,27 La Sefela era la pianura dei Filistei.
CEI 2008 I cavalli di Salomone provenivano da Musri e da Kue; i mercanti del re li compravano in Kue.
10,28 Musri: si trovava forse nell’Anatolia sudorientale. Kue: forse nella Cilicia.
CEI 1974 1Re I cavalli di Salomone provenivano da Muzri e da Kue; i mercanti del re li compravano in Kue.
10,28 Muzri e kue, nella Cappadocia e nella Calicia in Asia Minore.
CEI 2008 10,29Un carro, importato da Musri, costava seicento sicli d'argento, un cavallo centocinquanta. In tal modo ne importavano per fornirli a tutti i re degli Ittiti e ai re di Aram.


CEI 1974 1Re10,29 Un carro, importato da Muzri, costava seicento sicli d`argento, un cavallo centocinquanta. In tal modo tutti i re degli Hittiti e i re di Aram vendevano i loro cavalli.