Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 15

Marco

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 15 Al mattino i sommi sacerdoti, con gli anziani, gli scribi e tutto il sinedrio, dopo aver tenuto consiglio, misero in catene Gesù, lo condussero e lo consegnarono a Pilato.
15,1 Cfr. Mt 27, 1-2 cfr. Mt 11, 26. cfr. Lc 23, 1-25. cfr. Gv 18, 28 cfr. Gv 19, 16.
CEI 2008 Mc E subito, al mattino, i capi dei sacerdoti, con gli anziani, gli scribi e tutto il sinedrio, dopo aver tenuto consiglio, misero in catene Gesù, lo portarono via e lo consegnarono a Pilato.
15,1-5  Gesù davanti a Pilato (vedi Mt 27,1-2.11-14; Lc 22,66; 23,1-5; Gv 18,28-38)
CEI 1974 15,2 Allora Pilato prese a interrogarlo: "Sei tu il re dei Giudei?". Ed egli rispose: "Tu lo dici".
CEI 2008 Mc15,2Pilato gli domandò: "Tu sei il re dei Giudei?". Ed egli rispose: "Tu lo dici".
CEI 1974 15,3 I sommi sacerdoti frattanto gli muovevano molte accuse.
CEI 2008 Mc15,3I capi dei sacerdoti lo accusavano di molte cose.
CEI 1974 15,4 Pilato lo interrogò di nuovo: "Non rispondi nulla? Vedi di quante cose ti accusano!".
CEI 2008 Mc15,4Pilato lo interrogò di nuovo dicendo: "Non rispondi nulla? Vedi di quante cose ti accusano!".
CEI 1974 15,5 Ma Gesù non rispose più nulla, sicché Pilato ne restò meravigliato.
CEI 2008 Mc15,5Ma Gesù non rispose più nulla, tanto che Pilato rimase stupito.
CEI 1974 15,6 Per la festa egli era solito rilasciare un carcerato a loro richiesta.
CEI 2008 McA ogni festa, egli era solito rimettere in libertà per loro un carcerato, a loro richiesta.
15,6-15 Lo consegnò perché fosse crocifisso (vedi Mt 27,15-26Lc 23,13-25Gv 18,39-19,16)
CEI 1974 15,7 Un tale chiamato Barabba si trovava in carcere insieme ai ribelli che nel tumulto avevano commesso un omicidio.
CEI 2008 Mc15,7Un tale, chiamato Barabba, si trovava in carcere insieme ai ribelli che nella rivolta avevano commesso un omicidio.
CEI 1974 15,8 La folla, accorsa, cominciò a chiedere ciò che sempre egli le concedeva.
CEI 2008 Mc15,8La folla, che si era radunata, cominciò a chiedere ciò che egli era solito concedere.
CEI 1974 15,9 Allora Pilato rispose loro: "Volete che vi rilasci il re dei Giudei?".
CEI 2008 Mc15,9Pilato rispose loro: "Volete che io rimetta in libertà per voi il re dei Giudei?".
CEI 1974 15,10 Sapeva infatti che i sommi sacerdoti glielo avevano consegnato per invidia.
CEI 2008 Mc15,10Sapeva infatti che i capi dei sacerdoti glielo avevano consegnato per invidia.
CEI 1974 15,11 Ma i sommi sacerdoti sobillarono la folla perché egli rilasciasse loro piuttosto Barabba.
CEI 2008 Mc15,11Ma i capi dei sacerdoti incitarono la folla perché, piuttosto, egli rimettesse in libertà per loro Barabba.
CEI 1974 15,12 Pilato replicò: "Che farò dunque di quello che voi chiamate il re dei Giudei?".
CEI 2008 Mc15,12Pilato disse loro di nuovo: "Che cosa volete dunque che io faccia di quello che voi chiamate il re dei Giudei?".
CEI 1974 15,13 Ed essi di nuovo gridarono: "Crocifiggilo!".
CEI 2008 Mc15,13Ed essi di nuovo gridarono: "Crocifiggilo!".
CEI 1974 15,14 Ma Pilato diceva loro: "Che male ha fatto?". Allora essi gridarono più forte: "Crocifiggilo!".
CEI 2008 Mc15,14Pilato diceva loro: "Che male ha fatto?". Ma essi gridarono più forte: "Crocifiggilo!".
CEI 1974 15,15 E Pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso.
Incoronazione di spine
CEI 2008 Mc15,15Pilato, volendo dare soddisfazione alla folla, rimise in libertà per loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso.
CEI 1974 Allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte.
15,16 Cfr. Mt 27, 27-31. cfr. Gv 19, 2-3.
CEI 2008 McAllora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la truppa.
15,16-20 Gesù insultato (vedi Mt 27,27-31Gv 19,2-3)
CEI 1974 15,17 Lo rivestirono di porpora e, dopo aver intrecciato una corona di spine, gliela misero sul capo.
CEI 2008 Mc15,17Lo vestirono di porpora, intrecciarono una corona di spine e gliela misero attorno al capo.
CEI 1974 15,18 Cominciarono poi a salutarlo: "Salve, re dei Giudei!".
CEI 2008 Mc15,18Poi presero a salutarlo: "Salve, re dei Giudei!".
CEI 1974 15,19 E gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano a lui.
CEI 2008 Mc15,19E gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano davanti a lui.
CEI 1974 15,20 Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora e gli rimisero le sue vesti, poi lo condussero fuori per crocifiggerlo.
La via dolorosa
CEI 2008 Mc15,20Dopo essersi fatti beffe di lui, lo spogliarono della porpora e gli fecero indossare le sue vesti, poi lo condussero fuori per crocifiggerlo.
CEI 1974 Allora costrinsero un tale che passava, un certo Simone di Cirene che veniva dalla campagna, padre di Alessandro e Rufo, a portare la croce.
15,21 Cfr Mt 27, 32-44. cfr. Lc 23, 26-43. cfr. Gv 19, 17-27. cfr. Rm 16, 13.
CEI 2008 McCostrinsero a portare la sua croce un tale che passava, un certo Simone di Cirene, che veniva dalla campagna, padre di Alessandro e di Rufo.
15,21-32  Crocifissione di Gesù (vedi Mt 27,32-44; Lc 23,26.33-43; Gv 19,17-24)
 Il racconto del cammino verso il Gòlgota e della crocifissione in Marco è molto simile a quello di Matteo. Marco organizza il materiale in tre momenti, secondo lo schema cronologico delle ore della giornata.
 Marco identifica Simone il Cireneo menzionando i suoi figli Alessandro e Rufo, forse perché essi erano noti nella comunità alla quale egli si rivolgeva. Per Rufo vedi Rm 16,13.
CEI 1974 15,22 Condussero dunque Gesù al luogo del Gòlgota, che significa luogo del cranio,
CEI 2008 Mc15,22Condussero Gesù al luogo del Gòlgota, che significa "Luogo del cranio",
CEI 1974 15,23 e gli offrirono vino mescolato con mirra, ma egli non ne prese.
Gesù crocifisso
CEI 2008 Mc15,23e gli davano vino mescolato con mirra, ma egli non ne prese.
CEI 1974 15,24 Poi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a sorte su di esse quello che ciascuno dovesse prendere.
CEI 2008 McPoi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a sorte su di esse ciò che ognuno avrebbe preso.
15,24 Citazione di Sal 22,19. Allo stesso salmo fa riferimento l’accenno agli scherni dei passanti nei vv.29-32 (Sal 22,8-9).
CEI 1974 15,25 Erano le nove del mattino quando lo crocifissero.
CEI 2008 Mc15,25Erano le nove del mattino quando lo crocifissero.
CEI 1974 15,26 E l`iscrizione con il motivo della condanna diceva: Il re dei Giudei.
CEI 2008 Mc15,26La scritta con il motivo della sua condanna diceva: "Il re dei Giudei".
CEI 1974 15,27 Con lui crocifissero anche due ladroni, uno alla sua destra e uno alla sinistra. [
CEI 2008 Mc15,27Con lui crocifissero anche due ladroni, uno a destra e uno alla sua sinistra. [
CEI 1974 ].
15,28 Questo v., che contiene una citazione di cfr. Is 53, 12, è omesso dai migliori manoscritti.
CEI 2008 Mc]
15,28 Questo versetto (E si compì la Scrittura che dice: È stato messo tra i malfattori) è omesso dai manoscritti più autorevoli.
CEI 1974 15,29 I passanti lo insultavano e, scuotendo il capo, esclamavano: "Ehi, tu che distruggi il tempio e lo riedifichi in tre giorni,
CEI 2008 Mc15,29Quelli che passavano di là lo insultavano, scuotendo il capo e dicendo: "Ehi, tu che distruggi il tempio e lo ricostruisci in tre giorni,
CEI 1974 15,30 salva te stesso scendendo dalla croce!".
CEI 2008 Mc15,30salva te stesso scendendo dalla croce!".
CEI 1974 15,31 Ugualmente anche i sommi sacerdoti con gli scribi, facendosi beffe di lui, dicevano: "Ha salvato altri, non può salvare se stesso!
CEI 2008 Mc15,31Così anche i capi dei sacerdoti, con gli scribi, fra loro si facevano beffe di lui e dicevano: "Ha salvato altri e non può salvare se stesso!
CEI 1974 15,32 Il Cristo, il re d`Israele, scenda ora dalla croce, perché vediamo e crediamo". E anche quelli che erano stati crocifissi con lui lo insultavano.
Agonia e morte
CEI 2008 Mc15,32Il Cristo, il re d'Israele, scenda ora dalla croce, perché vediamo e crediamo!". E anche quelli che erano stati crocifissi con lui lo insultavano.
CEI 1974 Venuto mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra, fino alle tre del pomeriggio.
15,33 Cfr. Mt 27, 45-46. cfr. Lc 28, 44-49. cfr. Gv 19, 28-30.
CEI 2008 McQuando fu mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra fino alle tre del pomeriggio.
15,33-39 Agonia e morte di Gesù (vedi Mt 27,45-54; Lc 23,44-47Gv 19,28-30)
CEI 1974 Alle tre Gesù gridò con voce forte: Eloì, Eloì, lemà sabactàni?, che significa: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?
15,34 Eloì Eloì è più chiaramente aramaico dell’Elì di Mt.
CEI 2008 Mc15,34Alle tre, Gesù gridò a gran voce: " Eloì, Eloì, lemà sabactàni?", che significa: "Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?".
CEI 1974 15,35 Alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: "Ecco, chiama Elia!".
CEI 2008 Mc15,35Udendo questo, alcuni dei presenti dicevano: "Ecco, chiama Elia!".
CEI 1974 15,36 Uno corse a inzuppare di aceto una spugna e, postala su una canna, gli dava da bere, dicendo: "Aspettate, vediamo se viene Elia a toglierlo dalla croce".
CEI 2008 Mc15,36Uno corse a inzuppare di aceto una spugna, la fissò su una canna e gli dava da bere , dicendo: "Aspettate, vediamo se viene Elia a farlo scendere".
CEI 1974 15,37 Ma Gesù, dando un forte grido, spirò.
CEI 2008 Mc15,37Ma Gesù, dando un forte grido, spirò.
CEI 1974 15,38 Il velo del tempio si squarciò in due, dall`alto in basso.
CEI 2008 Mc15,38Il velo del tempio si squarciò in due, da cima a fondo.
CEI 1974 15,39 Allora il centurione che gli stava di fronte, vistolo spirare in quel modo, disse: "Veramente quest`uomo era Figlio di Dio!".
CEI 2008 Mc15,39Il centurione, che si trovava di fronte a lui, avendolo visto spirare in quel modo, disse: "Davvero quest'uomo era Figlio di Dio!".
CEI 1974 C`erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Joses, e Salome,
15,40 Giacomo è detto il minore per distinguerlo dall’omonimo apostolo, figlio di Zebedeo e fratello dell’evangelista Giovanni. Da Mt 27, 56 Salome è la moglie di Zebedeo.
CEI 2008 McVi erano anche alcune donne, che osservavano da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses, e Salome,
15,40-41  Alcune donne presso la croce (vedi Mt 27,55-56; Lc 23,49; Gv 19,25)
Giacomo: è detto “il minore” per distinguerlo dall’altro Giacomo apostolo, figlio di Zebedeo e fratello dell’evangelista Giovanni. Il confronto con Mt 27,56 suggerisce che Salome sia la moglie di Zebedeo.
CEI 1974 15,41 che lo seguivano e servivano quando era ancora in Galilea, e molte altre che erano salite con lui a Gerusalemme.
Sepoltura
CEI 2008 Mc15,41le quali, quando era in Galilea, lo seguivano e lo servivano, e molte altre che erano salite con lui a Gerusalemme.
CEI 1974 Sopraggiunta ormai la sera, poiché era la Parascève, cioè la vigilia del sabato,
15,42 Cfr. Mt 27, 57-71. cfr. Lc 23, 50-56. cfr. Gv 19, 38-42.
CEI 2008 McVenuta ormai la sera, poiché era la Parasceve, cioè la vigilia del sabato,
15,42-47 Sepoltura di Gesù (vedi Mt 27,57-61Lc 23,50-55Gv 19,38-42)
CEI 1974 15,43 Giuseppe d`Arimatèa, membro autorevole del sinedrio, che aspettava anche lui il regno di Dio, andò coraggiosamente da Pilato per chiedere il corpo di Gesù.
CEI 2008 Mc15,43Giuseppe d'Arimatea, membro autorevole del sinedrio, che aspettava anch'egli il regno di Dio, con coraggio andò da Pilato e chiese il corpo di Gesù.
CEI 1974 15,44 Pilato si meravigliò che fosse già morto e, chiamato il centurione, lo interrogò se fosse morto da tempo.
CEI 2008 Mc15,44Pilato si meravigliò che fosse già morto e, chiamato il centurione, gli domandò se era morto da tempo.
CEI 1974 15,45 Informato dal centurione, concesse la salma a Giuseppe.
CEI 2008 Mc15,45Informato dal centurione, concesse la salma a Giuseppe.
CEI 1974 15,46 Egli allora, comprato un lenzuolo, lo calò giù dalla croce e, avvoltolo nel lenzuolo, lo depose in un sepolcro scavato nella roccia. Poi fece rotolare un masso contro l`entrata del sepolcro.
CEI 2008 Mc15,46Egli allora, comprato un lenzuolo, lo depose dalla croce, lo avvolse con il lenzuolo e lo mise in un sepolcro scavato nella roccia. Poi fece rotolare una pietra all'entrata del sepolcro.
CEI 1974 15,47 Intanto Maria di Màgdala e Maria madre di Joses stavano ad osservare dove veniva deposto.
CEI 2008 Mc15,47Maria di Màgdala e Maria madre di Ioses stavano a osservare dove veniva posto.