Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Luca - 4

Luca

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 4 Gesù, pieno di Spirito Santo, si allontanò dal Giordano e fu condotto dallo Spirito nel deserto
4,1 Cfr. Mt 4, 1-11 ; Cfr. Mc 1, 12-13. Citazioni successive di cfr. Dt 8, 3. cfr. Dt 6, 13. cfr. Sal 90, 11-12. cfr. Dt 6, 16. Luca nota la presenza e l'azione dello Spirito Santo nella economia evangelica: cfr vv. 14.18. cfr. 10, 21 ; cfr. 11, 13.
Interconfessionale LcGesù, pieno di *Spirito Santo, si allontanò dalla regione del Giordano. Poi, sempre sotto l’azione dello Spirito, andò nel deserto
Note al Testo
4,1 Spirito: Luca è chiamato anche l’evangelista dello Spirito Santo. Nella sua opera (Vangelo e Atti) è frequente il richiamo allo Spirito Santo: in rapporto a Gesù (vedi 1,35; 4,1.14.18; 10,21; 24,49); in rapporto alla vita del credente (vedi 11,13; 12,10-12); in rapporto alla vita della Chiesa (vedi Atti 2,1-4; 4,31; 8,15-17; 10,44ss; 19,6).
CEI 1974 4,2 dove, per quaranta giorni, fu tentato dal diavolo. Non mangiò nulla in quei giorni; ma quando furono terminati ebbe fame.
Interconfessionale Lce rimase là quaranta giorni, mentre Satana lo assaliva con le sue tentazioni. Per tutti quei giorni non mangiò nulla e alla fine ebbe fame.
Rimandi
4,2 tentazioni Eb 4,15.
CEI 1974 4,3 Allora il diavolo gli disse: "Se tu sei Figlio di Dio, dì a questa pietra che diventi pane".
Interconfessionale LcAllora il *diavolo gli disse:
— Se tu sei il Figlio di Dio comanda a questa pietra di diventare pane.
Rimandi
4,3 il Figlio di Dio Lc 3,22+; cfr. Mt 3,17+.
Note al Testo
4,3 Entra in scena Satana, che secondo Luca sarà presente non solo nella vita di Gesù (vedi 22,3.31.53) ma anche in quella dei primi cristiani (vedi Atti 5,3; 8,20-23 e le relative note).
CEI 1974 4,4 Gesù gli rispose: "Sta scritto: Non di solo pane vivrà l`uomo".
Interconfessionale LcMa Gesù gli rispose:
— No, perché nella *Bibbia è scritto:
Non di solo pane vive l’uomo.
Note al Testo
4,4 Qui e in 4,4.8.12 si riporta il testo di Deuteronomio 8,3; 6,13.16 citato come si legge nell’antica traduzione greca.
CEI 1974 4,5 Il diavolo lo condusse in alto e, mostrandogli in un istante tutti i regni della terra, gli disse:
Interconfessionale Lc4,5Il diavolo allora condusse Gesù sopra un monte e in un solo istante gli fece vedere tutti i regni della terra.
CEI 1974 4,6 "Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni, perché è stata messa nelle mie mani e io la do a chi voglio.
CEI 1974 4,7 Se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo".
CEI 1974 4,8 Gesù gli rispose: "Sta scritto: Solo al Signore Dio tuo ti prostrerai, lui solo adorerai".
Interconfessionale Lc4,8Gesù rispose di nuovo:
— No, perché nella Bibbia è scritto:
Adora il Signore, che è il tuo Dio:
a lui solo rivolgi la tua preghiera!
CEI 1974 4,9 Lo condusse a Gerusalemme, lo pose sul pinnacolo del tempio e gli disse: "Se tu sei Figlio di Dio, buttati giù;
Interconfessionale Lc4,9Alla fine il diavolo condusse Gesù a Gerusalemme, lo mise sulla punta più alta del *Tempio e gli disse:
— Se tu sei il Figlio di Dio bùttati giù di qui.
CEI 1974 4,10 sta scritto infatti:

Ai suoi angeli darà ordine per te,
perché essi ti custodiscano;
Interconfessionale LcPerché nella Bibbia è scritto:
Dio comanderà ai suoi *angeli
di proteggerti.
Rimandi
4,10-11 Sal 91,11-12.
CEI 1974 4,11 e anche:

essi ti sosterranno con le mani,
perché il tuo piede non inciampi in una pietra".
Interconfessionale Lc4,11Essi ti sosterranno con le loro mani
perché tu non inciampi
contro alcuna pietra.
CEI 1974 4,12 Gesù gli rispose: "E` stato detto: Non tenterai il Signore Dio tuo".
Interconfessionale LcGesù gli rispose per l’ultima volta:
— Ma la Bibbia dice anche:
Non sfidare il Signore, tuo Dio.
Rimandi
4,12 mettere alla prova Dio (sfidare) 1 Cor 10,9.
CEI 1974 4,13 Dopo aver esaurito ogni specie di tentazione, il diavolo si allontanò da lui per ritornare al tempo fissato.
Gesù a Nazaret
Interconfessionale LcIl diavolo allora, avendo esaurito ogni genere di tentazione, si allontanò da Gesù, in attesa di un altro momento propizio.
Rimandi
4,13 avendo esaurito ogni genere di tentazione Eb 4,15.
Note al Testo
4,13 un altro momento propizio: questo tempo decisivo per Gesù sarà la sua Passione (vedi 13,33; 22,3.51.53 e le relative note).
CEI 1974 Gesù ritornò in Galilea con la potenza dello Spirito Santo e la sua fama si diffuse in tutta la regione.
4,14 cfr. Mt 4, 12-17. cfr. 13, 53-58. cfr. Mc 1, 14-15. cfr. Mc 6, 1-6.
Interconfessionale Lc4,14Poi Gesù ritornò in Galilea e la potenza dello Spirito Santo era con lui. In tutta quella regione si parlava di lui.
CEI 1974 Insegnava nelle loro sinagoghe e tutti ne facevano grandi lodi.
4,15 Per la sinagoga cfr. Mt 4, 23.
Interconfessionale Lc4,15Egli insegnava nelle *sinagoghe degli Ebrei, e tutti lo lodavano.
CEI 1974 4,16 Si recò a Nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere.
Interconfessionale LcPoi Gesù andò a Nàzaret, il villaggio nel quale era cresciuto. Era *sabato, il giorno del riposo. Come al solito Gesù entrò nella sinagoga e si alzò per fare la lettura della Bibbia.
Note al Testo
4,16 Nàzaret: così come in 1,26 il testo greco usa qui la parola Nazarà.
CEI 1974 4,17 Gli fu dato il rotolo del profeta Isaia; apertolo trovò il passo dove era scritto:
Interconfessionale Lc4,17Gli diedero il libro del *profeta Isaia ed egli, aprendolo, trovò questa profezia:
CEI 1974 Lo Spirito del Signore è sopra di me;
per questo mi ha consacrato con l`unzione,
e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio,
per proclamare ai prigionieri la liberazione
e ai ciechi la vista;
per rimettere in libertà gli oppressi,
4,18-19 Citazione di cfr. Is 61, 1-2.
Interconfessionale LcIl Signore ha mandato
il suo Spirito su di me.
Egli mi ha scelto
per portare il lieto messaggio ai poveri.
Mi ha mandato per proclamare
la liberazione ai prigionieri
e il dono della vista ai ciechi,
per liberare gli oppressi,
Note al Testo
4,18 In 4,18-19 Luca cita soprattutto frasi di Isaia 61,1-2; ma vedi pure Isaia 35,5; 58,6. — poveri: vedi nota a Lc 6,20.
CEI 1974 4,19 e predicare un anno di grazia del Signore.
Interconfessionale Lc4,19per annunziare il tempo
nel quale il Signore sarà favorevole.
CEI 1974 4,20 Poi arrotolò il volume, lo consegnò all`inserviente e sedette. Gli occhi di tutti nella sinagoga stavano fissi sopra di lui.
Interconfessionale Lc4,20Quando ebbe finito di leggere, Gesù chiuse il libro, lo restituì all’inserviente e si sedette. La gente che era nella sinagoga teneva gli occhi fissi su Gesù.
CEI 1974 4,21 Allora cominciò a dire: "Oggi si è adempiuta questa Scrittura che voi avete udita con i vostri orecchi".
Interconfessionale LcAllora egli cominciò a dire: «Oggi per voi che mi ascoltate si realizza questa profezia».
Rimandi
4,21 Oggi Lc 2,11+.
CEI 1974 4,22 Tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: "Non è il figlio di Giuseppe?".
Interconfessionale LcLa gente, sorpresa per le cose meravigliose che diceva, gli dava ragione ma si chiedeva: «Non è lui il figlio di Giuseppe?».
Rimandi
4,22 il figlio di Giuseppe? Lc 3,23; 6,42; cfr. Mt 13,55; Mc 6,3.
CEI 1974 Ma egli rispose: "Di certo voi mi citerete il proverbio: Medico, cura te stesso. Quanto abbiamo udito che accadde a Cafarnao, fàllo anche qui, nella tua patria!".
4,23 Cfr. Mt 13, 54-58. cfr. Mc 6, 1-6.
Interconfessionale LcAllora Gesù aggiunse: «Sono sicuro che voi mi ricorderete il famoso proverbio: “Medico, cura te stesso” e mi direte: “Fa’ anche qui, nel tuo villaggio, quelle cose che, a quanto si sente dire, hai fatto a Cafàrnao”.
Rimandi
4,23 Cafàrnao Mt 4,13+. — quelle cose che hai fatto Lc 4,31-41.
CEI 1974 4,24 Poi aggiunse: "Nessun profeta è bene accetto in patria.
Interconfessionale LcMa io vi dico: nessun profeta ha fortuna in patria.
Rimandi
4,24 il profeta nella sua patria Gv 4,44; cfr. Mt 13,57; Mc 6,4.
Note al Testo
4,24 ma io… patria: questo detto profetico di Gesù richiama quello di 13,33 (vedi la nota) e può essere considerato come un velato annuncio della sua passione.
CEI 1974 Vi dico anche: c`erano molte vedove in Israele al tempo di Elia, quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi e ci fu una grande carestia in tutto il paese;
4,25-27 cfr 1 Re 17, 8-16. cfr 2 Re 5, 1-14.
Interconfessionale LcAnzi, vi voglio dire un’altra cosa: al tempo del profeta Elia vi erano molte vedove in Israele, quando per tre anni e mezzo non cadde neppure una goccia di pioggia e ci fu una grande carestia in tutta quella regione;
Rimandi
4,25 al tempo di Elia non cadde neppure una goccia di pioggia 1 Re 17,1.7; 18,1; Gc 5,17; cfr. Mt 11,14+.
Note al Testo
4,25 Anzi,… cosa: altri: Anzi, in verità vi dico. quando… pioggia: altri: quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi.
CEI 1974 4,26 ma a nessuna di esse fu mandato Elia, se non a una vedova in Sarepta di Sidone.
Interconfessionale Lceppure Dio non ha mandato il profeta Elia a nessuna di loro, ma soltanto a una povera vedova straniera che viveva a Sarepta, nella regione di Sidone.
Rimandi
4,26 la vedova di Sarepta 1 Re 17,9.
CEI 1974 4,27 C`erano molti lebbrosi in Israele al tempo del profeta Eliseo, ma nessuno di loro fu risanato se non Naaman, il Siro".
Interconfessionale LcCosì pure ai tempi del profeta Eliseo, vi erano molti *lebbrosi in Israele; eppure Dio non ha guarito nessuno di loro, ma soltanto Naamàn, uno straniero della Siria».
Rimandi
4,27 Naamàn lebbroso 2 Re 5,1-14.
CEI 1974 4,28 All`udire queste cose, tutti nella sinagoga furono pieni di sdegno;
Interconfessionale Lc4,28Sentendo queste cose i presenti nella sinagoga si adirarono
CEI 1974 4,29 si levarono, lo cacciarono fuori della città e lo condussero fin sul ciglio del monte sul quale la loro città era situata, per gettarlo giù dal precipizio.
Interconfessionale Lc4,29e, alzatisi, spinsero Gesù fuori del villaggio. Lo trascinarono fino in cima al monte di Nàzaret per farlo precipitare giù.
CEI 1974 4,30 Ma egli, passando in mezzo a loro, se ne andò.
Liberazione di un indemoniato
Interconfessionale Lc4,30Ma Gesù passò in mezzo a loro e se ne andò.
CEI 1974 Poi discese a Cafarnao, una città della Galilea, e il sabato ammaestrava la gente.
4,31 Cfr. Mc 1, 21-28. cfr. Mt 7, 28-29.
Interconfessionale LcAllora Gesù andò a Cafàrnao, un’altra città della Galilea. Anche qui, in giorno di *sabato, insegnava alla gente che si era radunata nella *sinagoga.
Rimandi
4,31 Cafàrnao Mt 4,13+.
CEI 1974 4,32 Rimanevano colpiti dal suo insegnamento, perché parlava con autorità.
Interconfessionale LcChi lo ascoltava si meravigliava del suo insegnamento perché parlava con autorità.
Rimandi
4,32 insegnamenti che destano meraviglia, e autorità di Gesù Mc 1,22+.
CEI 1974 4,33 Nella sinagoga c`era un uomo con un demonio immondo e cominciò a gridare forte:
Interconfessionale Lc4,33In quella sinagoga c’era un uomo posseduto da uno *spirito maligno e si mise a urlare:
CEI 1974 4,34 "Basta! Che abbiamo a che fare con te, Gesù Nazareno? Sei venuto a rovinarci? So bene chi sei: il Santo di Dio!".
Interconfessionale Lc— Che vuoi da noi, Gesù di Nàzaret? Sei forse venuto a rovinarci? Io so chi sei: tu sei il Santo mandato da Dio.
Rimandi
4,34 Perché ti interessi di noi? Mt 8,29+; Mc 5,7; Lc 8,28. — il Santo di Dio Mc 1,24+; cfr. Lc 4,41.
CEI 1974 4,35 Gesù gli intimò: "Taci, esci da costui!". E il demonio, gettatolo a terra in mezzo alla gente, uscì da lui, senza fargli alcun male.
Interconfessionale Lc4,35Ma Gesù gli ordinò severamente:
— Taci ed esci da quest’uomo.
Allora lo spirito maligno gettò a terra quel pover’uomo davanti a tutti e alla fine uscì da lui senza fargli più alcun male.
CEI 1974 4,36 Tutti furono presi da paura e si dicevano l`un l`altro: "Che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?".
Interconfessionale Lc4,36Tutti i presenti rimasero sbalorditi e dicevano tra loro: «Che modo di parlare è questo? Egli comanda perfino agli spiriti maligni con irresistibile autorità ed essi se ne vanno».
CEI 1974 4,37 E si diffondeva la fama di lui in tutta la regione.
La suocera di Pietro
Interconfessionale Lc4,37Ormai si parlava di Gesù in tutta quella regione.
CEI 1974 Uscito dalla sinagoga entrò nella casa di Simone. La suocera di Simone era in preda a una grande febbre e lo pregarono per lei.
4,38 Cfr. Mt 8, 14-17. cfr. Mc 1, 29-39.
Interconfessionale LcGesù poi uscì dalla sinagoga e andò nella casa di Simone. La suocera di Simone era a letto malata con la febbre alta, e chiesero perciò a Gesù di far qualcosa per lei.
Rimandi
4,38 Simone Mt 4,18+.
CEI 1974 4,39 Chinatosi su di lei, intimò alla febbre, e la febbre la lasciò. Levatasi all`istante, la donna cominciò a servirli.
Interconfessionale Lc4,39Gesù allora si chinò sopra di lei, comandò alla febbre di lasciarla e la febbre sparì. La donna si alzò subito e si mise a servirli.
CEI 1974 4,40 Al calar del sole, tutti quelli che avevano infermi colpiti da mali di ogni genere li condussero a lui. Ed egli, imponendo su ciascuno le mani, li guariva.
Interconfessionale Lc4,40Dopo il tramonto del sole, quelli che avevano in casa malati di ogni genere li portavano da Gesù, ed egli li guariva posando le mani sopra ciascuno di loro.
CEI 1974 Da molti uscivano demòni gridando: "Tu sei il Figlio di Dio!". Ma egli li minacciava e non li lasciava parlare, perché sapevano che era il Cristo.
4,41 Cfr. Mc 1, 34.
Interconfessionale LcMolti spiriti maligni uscivano dagli ammalati e gridavano: «Tu sei il *Figlio di Dio». Ma Gesù li rimproverava severamente e non li lasciava parlare perché essi sapevano che egli era il *Messia.
Rimandi
4,41 Figlio di Dio Mt 14,33+; Mc 1,1+; 3,11; Lc 4,34. — silenzio imposto Mt 8,4+; Mc 1,25+. — il Messia Mt 1,16; 11,2; 16,16 par.; 22,41-46; 27,17 par.; Lc 3,15+; Gv 1,20.41; 3,28; 4,25; 7,26-27; 7,41-42; 9,22; 10,24; 11,27; 12,34; 20,31; At 2,31; 3,18; 4,26; 8,5; 17,3; 18,5.28; 26,23; Rm 9,5; 1 Gv 2,22; 5,1.
CEI 1974 4,42 Sul far del giorno uscì e si recò in un luogo deserto. Ma le folle lo cercavano, lo raggiunsero e volevano trattenerlo perché non se ne andasse via da loro.
Interconfessionale Lc4,42Fattosi giorno, Gesù uscì e si ritirò in un luogo isolato, ma la folla andò in cerca di lui. Quando lo raggiunsero, volevano trattenerlo con loro e non lasciarlo più partire.
CEI 1974 4,43 Egli però disse: "Bisogna che io annunzi il regno di Dio anche alle altre città; per questo sono stato mandato".
Interconfessionale LcMa Gesù disse loro: «Anche agli altri villaggi io devo annunziare il regno di Dio. Per questo Dio mi ha mandato».
Rimandi
4,43 annunziare il regno di Dio Mt 4,23; 9,35; 24,14+; Mc 1,14-15; Lc 8,1.
Note al Testo
4,43 Dio mi ha mandato: qui e in 10,16 Luca si avvicina all’evangelista Giovanni nel presentare Gesù come l’inviato del Padre.
CEI 1974 E andava predicando nelle sinagoghe della Giudea.
4,44 La Giudea indica tutta la Palestina.
Interconfessionale LcE Gesù andò ad annunziare il suo messaggio nelle sinagoghe della Giudea.
Rimandi
4,44 Gesù predica Mt 4,23.
Note al Testo
4,44 Giudea: vedi nota a 1,5. Alcuni antichi manoscritti hanno Galilea invece che Giudea.