Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Giovanni - 16

Giovanni

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 16 16,1 Vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi.
Interconfessionale Gv16,1«Vi ho parlato così perché questi fatti non turbino la vostra fede.
CEI 1974 16,2 Vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, verrà l`ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a Dio.
Interconfessionale GvSarete espulsi dalle *sinagoghe; anzi verrà un momento in cui vi uccideranno pensando di fare cosa grata a Dio.
Rimandi
16,2 espulsi dalle sinagoghe Gv 9,22+.
Note al Testo
16,2 Vedi 9,22 e nota.
CEI 1974 16,3 E faranno ciò, perché non hanno conosciuto né il Padre né me.
Interconfessionale GvFaranno questo perché non hanno conosciuto né il Padre né me.
Rimandi
16,3 non hanno riconosciuto né il Padre né Gesù Gv 15,21.
CEI 1974 16,4 Ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato. Non ve le ho dette dal principio, perché ero con voi.
Nuova promessa dello Spirito Santo
Interconfessionale GvMa io ve l’ho detto perché, quando verrà il momento dei persecutori, vi ricordiate che io ve ne avevo parlato. Non ne ho parlato fin dal principio, perché ero con voi».
Rimandi
16,4 verrà il momento Gv 13,1+. — vi ricordiate Gv 2,22+.
CEI 1974 16,5 Ora però vado da colui che mi ha mandato e nessuno di voi mi domanda: Dove vai?
Interconfessionale Gv«Adesso io ritorno al Padre che mi mandò fra gli uomini, e nessuno di voi mi chiede dove vado.
Rimandi
16,5 al Padre che mi mandò Gv 7,33. — dove vado Gv 13,36; 14,5.
CEI 1974 16,6 Anzi, perché vi ho detto queste cose, la tristezza ha riempito il vostro cuore.
Interconfessionale GvPerò siete tristi perché vi ho detto queste cose.
Rimandi
16,6 tristezza Gv 16,22.
CEI 1974 16,7 Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.
Interconfessionale GvMa io vi assicuro che per voi è meglio, se io me ne vado. Perché se non me ne vado non verrà da voi lo Spirito che vi difende. Invece, se me ne vado ve lo manderò.
Rimandi
16,7 lo Spirito (il difensore) Gv 14,16+.
CEI 1974 E quando sarà venuto, egli convincerà il mondo quanto al peccato, alla giustizia e al giudizio.
16,8-11 Il dono e l'azione dello Spirito nella Chiesa dimostreranno che i Giudei sono colpevoli di non aver creduto a Cristo ( cfr. 8, 21 ; cfr. 15, 22) ; ingiusti, perché non lo hanno riconosciuto come inviato di Dio, dal quale Gesù è venuto. Cristo ha giudicato satana riducendolo alla impotenza.
Interconfessionale GvEgli verrà e mostrerà di fronte al mondo cosa significa peccato, giustizia e *giudizio.
Rimandi
16,8 giustizia e giudizio cfr. At 24,25.
Note al Testo
16,8 mostrerà… peccato: altri: convincerà il mondo quanto al peccato.
CEI 1974 16,9 Quanto al peccato, perché non credono in me;
Interconfessionale GvIl peccato del mondo è questo: che non hanno creduto in me.
Rimandi
16,9 peccato Gv 8,21-24; 9,41; 15,22-24. — non hanno creduto in me Gv 3,19.36; 5,38; 6,36.64; 7,5; 10,26; 12,37.
CEI 1974 16,10 quanto alla giustizia, perché vado dal Padre e non mi vedrete più;
Interconfessionale GvLa giustizia sta dalla mia parte, perché torno al Padre e non mi vedrete più.
Rimandi
16,10 Gesù torna al Padre Gv 14,12+. — non mi vedrete più Gv 7,34; 13,33; 14,9; 16,16-19.
CEI 1974 16,11 quanto al giudizio, perché il principe di questo mondo è stato giudicato.
Interconfessionale GvIl giudizio consiste in questo: che Satana, il dominatore di questo mondo, è già stato giudicato.
Rimandi
16,11 il dominatore di questo mondo Gv 12,31+.
CEI 1974 16,12 Molte cose ho ancora da dirvi, ma per il momento non siete capaci di portarne il peso.
Interconfessionale Gv«Ho ancora molte cose da dirvi, ma ora sarebbe troppo per voi;
Rimandi
16,12 sarebbe troppo per voi 1 Cor 3,1-2.
CEI 1974 Quando però verrà lo Spirito di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future.
16,13 Soltanto dopo la Pentecoste dello Spirito gli apostoli saranno in grado di capire pienamente ciò che hanno udito e veduto al seguito di Cristo.
Interconfessionale Gvquando però verrà lui, lo Spirito della verità, vi guiderà verso tutta la verità. Non vi dirà cose sue, ma quelle che avrà udito, e vi parlerà delle cose che verranno.
Rimandi
16,13 lo Spirito della verità Gv 14,17+. — verso tutta la verità Gv 14,26; 1 Gv 2,27.
CEI 1974 Egli mi glorificherà, perché prenderà del mio e ve l`annunzierà.
16,14 Lo Spirito Santo condurrà gli apostoli all'approfondimento del messaggio di Cristo.
Interconfessionale Gv16,14Nelle sue parole si manifesterà la mia gloria, perché riprenderà quel che io ho insegnato, e ve lo farà capire meglio.
CEI 1974 16,15 Tutto quello che il Padre possiede è mio; per questo ho detto che prenderà del mio e ve l`annunzierà.
Il ritorno di Gesù
Interconfessionale GvTutto quel che ha il Padre è mio. Per questo ho detto: lo Spirito riprenderà quel che io ho insegnato, e ve lo farà capire meglio».
Rimandi
16,15 tutto quello che ha il Padre è mio Gv 17,10.
CEI 1974 16,16 Ancora un poco e non mi vedrete; un pò ancora e mi vedrete".
Interconfessionale Gv«Fra poco non mi vedrete più; poi, dopo un po’, mi rivedrete».
Rimandi
16,16 Fra poco Gv 14,19.
CEI 1974 16,17 Dissero allora alcuni dei suoi discepoli tra loro: "Che cos`è questo che ci dice: Ancora un poco e non mi vedrete, e un pò ancora e mi vedrete, e questo: Perché vado al Padre?".
Interconfessionale Gv16,17Alcuni dei discepoli commentarono tra di loro: «Che cosa significa: fra poco non mi vedrete, ma poi, dopo un po’ mi rivedrete? E che cosa vuol dire: ritorno al Padre?».
CEI 1974 16,18 Dicevano perciò: "Che cos`è mai questo "un poco" di cui parla? Non comprendiamo quello che vuol dire".
Interconfessionale Gv16,18Dicevano anche: «Che cosa vuol dire: fra poco? Non riusciamo a capire».
CEI 1974 16,19 Gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: "Andate indagando tra voi perché ho detto: Ancora un poco e non mi vedrete e un pò ancora e mi vedrete?
Interconfessionale Gv16,19Gesù comprese che volevano domandargli spiegazioni e disse: «Discutete fra di voi perché ho detto: fra poco non mi vedrete, ma poi, dopo un po’, mi rivedrete?
CEI 1974 16,20 In verità, in verità vi dico: voi piangerete e vi rattristerete, ma il mondo si rallegrerà. Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia.
Interconfessionale Gv16,20Ebbene, io vi assicuro che voi piangerete e vi lamenterete, il mondo invece farà festa. Voi vi rattristerete, ma poi la vostra tristezza diventerà gioia.
CEI 1974 16,21 La donna, quando partorisce, è afflitta, perché è giunta la sua ora; ma quando ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell`afflizione per la gioia che è venuto al mondo un uomo.
Interconfessionale Gv«Una donna che deve partorire, quando viene il suo momento, soffre. Ma quando il bambino è nato, dimentica le sue sofferenze per la gioia che è venuta al mondo una creatura.
Rimandi
16,21 Una donna che deve partorire Is 13,8; 21,3; 26,17; Mic 4,9; Mc 13,8; Rm 8,22; 1 Ts 5,3; Ap 12,2.
Note al Testo
16,21 Una donna… soffre: altri: La donna, quando partorisce, è nel dolore, perché è venuta la sua ora.
CEI 1974 16,22 Così anche voi, ora, siete nella tristezza; ma vi vedrò di nuovo e il vostro cuore si rallegrerà e
Interconfessionale GvAnche voi ora siete tristi, ma io vi rivedrò, e voi vi rallegrerete, e nessuno vi toglierà la vostra gioia.
Rimandi
16,22 vi rallegrerete Is 66,14. — gioia di rivederlo Mt 28,8; Lc 24,41; Gv 17,13; 20,20; cfr. Gv 15,11+.
CEI 1974 nessuno vi potrà togliere la vostra gioia. In quel giorno non mi domanderete più nulla.
L` addio
In verità, in verità vi dico: se chiederete qualche cosa al Padre nel mio nome, egli ve la darà.
16,23 Non domanderanno più spiegazioni a Cristo ( cfr.13, 36. cfr. 14, 5.22) perché saranno illuminati dallo Spirito Santo.
Interconfessionale GvQuando quel giorno verrà, non mi farete più nessuna domanda.
«Io vi assicuro che il Padre vi darà tutto quel che gli domanderete nel mio nome.
Rimandi
16,23 quel giorno Mc 13,17; 14,25; Gv 14,20+; At 2,17; 2 Tm 1,12.18 ecc. — farete… domanda Gv 14,13+.
Note al Testo
16,23 non… domanda: altri: non dovrete più pregarmi. vi darà… nome: alcuni antichi manoscritti leggono: vi darà nel mio nome tutto quel che gli domanderete.
CEI 1974 16,24 Finora non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e otterrete, perché la vostra gioia sia piena.
Interconfessionale GvFino a ora, non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e riceverete, così la vostra gioia sarà perfetta».
Rimandi
16,24 Chiedete Mt 7,7-8.11; 18,19; Lc 11,9-13. — gioia perfetta Gv 15,11+.
CEI 1974 Queste cose vi ho dette in similitudini; ma verrà l`ora in cui non vi parlerò più in similitudini, ma apertamente vi parlerò del Padre.
16,25 In similitudini, cioè in modo misterioso.
Interconfessionale Gv«Finora ho parlato per mezzo di esempi. Ma verrà il momento che lascerò da parte gli esempi e vi parlerò del Padre con parole chiare.
Rimandi
16,25 per mezzo di esempi cfr. Mt 13,34; Mc 4,33-34; Lc 8,10; Gv 10,6; cfr. 12,16; 13,7.
CEI 1974 16,26 In quel giorno chiederete nel mio nome e io non vi dico che pregherò il Padre per voi:
Interconfessionale Gv16,26Allora potrete pregare nel mio nome e non ci sarà bisogno che io preghi il Padre per voi:
CEI 1974 il Padre stesso vi ama, poiché voi mi avete amato, e avete creduto che io sono venuto da Dio.
16,27 I discepoli saranno una cosa sola col Maestro: cfr. 17, 21.
Interconfessionale Gvil Padre stesso, infatti, vi ama, perché voi avete amato me e avete creduto che provengo dal Padre.
Rimandi
16,27 l’amore del Padre per i discepoli Gv 14,21.23. — Gesù proviene dal Padre Gv 3,2; 8,42+.
CEI 1974 16,28 Sono uscito dal Padre e sono venuto nel mondo; ora lascio di nuovo il mondo, e vado al Padre".
Interconfessionale Gv16,28Ero col Padre e di là sono venuto nel mondo. Ora lascio il mondo, e torno al Padre».
CEI 1974 16,29 Gli dicono i suoi discepoli: "Ecco, adesso parli chiaramente e non fai più uso di similitudini.
Interconfessionale Gv16,29I *discepoli gli dissero:
— Sì, ora parli con chiarezza e non ti servi più di esempi.
CEI 1974 16,30 Ora conosciamo che sai tutto e non hai bisogno che alcuno t`interroghi. Per questo crediamo che sei uscito da Dio".
Interconfessionale Gv16,30Ora siamo sicuri che tu sai ogni cosa, e non hai bisogno che qualcuno ti faccia domande. Perciò crediamo che tu provieni da Dio.
CEI 1974 16,31 Rispose loro Gesù: "Adesso credete?
Interconfessionale Gv16,31Gesù rispose:
— Adesso credete?
CEI 1974 16,32 Ecco, verrà l`ora, anzi è già venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto proprio e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me.
Interconfessionale GvViene il momento, anzi è già venuto, che sarete dispersi, ciascuno per conto suo, e mi lascerete solo. Ma io non sono solo, perché il Padre è con me.
Rimandi
16,32 il Maestro abbandonato dai discepoli Zc 13,7; Mt 26,31.56; Mc 14,27.50. — Gesù non è solo Gv 8,16.29; cfr. 10,30.
CEI 1974 16,33 Vi ho detto queste cose perché abbiate pace in me. Voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia; io ho vinto il mondo!".
Interconfessionale GvVi ho detto tutto questo perché troviate in me la pace. Nel mondo avrete dolori; coraggio, però! Io ho vinto il mondo.
Rimandi
16,33 la pace Gv 14,27+. — avversità: 1) tribolazioni Mc 13,19.24; Rm 2,9. 2) persecuzione dei discepoli Mc 4,17; At 11,19; 2 Cor 1,8; 2,4; 4,17; 6,4; 1 Ts 1,6; 3,3.7; 2 Ts 1,4; 2 Tm 3,12. — vincitore del mondo 1 Gv 4,4; 5,4-5; Ap 2,7.11.17; 5,5; 6,2.