CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 20
Siracide
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
CEI 1974
20,4 Un eunuco che vuol deflorare una ragazza,
così chi vuol rendere giustizia con la violenza.
così chi vuol rendere giustizia con la violenza.
CEI 1974
20,6 C`è chi tace, perché non sa che cosa rispondere,
e c`è chi tace, perché conosce il momento propizio.
e c`è chi tace, perché conosce il momento propizio.
CEI 1974
20,7 L`uomo saggio sta zitto fino al momento opportuno,
il millantatore e lo stolto lo trascurano.
il millantatore e lo stolto lo trascurano.
CEI 1974
20,8 Chi abbonda nel parlare si renderà abominevole;
chi vuole assolutamente imporsi sarà odiato.
chi vuole assolutamente imporsi sarà odiato.
CEI 1974
20,9 Nelle disgrazie può trovarsi la fortuna per un uomo,
mentre un profitto può essere una perdita.
mentre un profitto può essere una perdita.
CEI 1974
20,10 C`è una generosità, che non ti arreca vantaggi
e c`è una generosità che rende il doppio.
e c`è una generosità che rende il doppio.
CEI 1974
20,13 Il saggio si rende amabile con le sue parole,
le cortesie degli stolti sono sciupate.
le cortesie degli stolti sono sciupate.
CEI 1974
Il dono di uno stolto non ti gioverà,
perché i suoi occhi bramano ricevere
pù di quanto ha dato.
perché i suoi occhi bramano ricevere
pù di quanto ha dato.
CEI 1974
20,15 Egli darà poco, ma rinfaccerà molto;
aprirà la sua bocca come un banditore.
Oggi darà un prestito e domani richiederà;
uomo odioso è costui.
aprirà la sua bocca come un banditore.
Oggi darà un prestito e domani richiederà;
uomo odioso è costui.
AT greco
Sir20,15ὀλίγα δώσει καὶ πολλὰ ὀνειδίσει καὶ ἀνοίξει τὸ στόμα αὐτοῦ ὡς κῆρυξ σήμερον δανιεῖ καὶ αὔριον ἀπαιτήσει μισητὸς ἄνθρωπος ὁ τοιοῦτος
CEI 1974
20,17 Quelli che mangiano il mio pane sono lingue cattive".
Quanto spesso e quanti si burleranno di lui!
Danni della lingua
Quanto spesso e quanti si burleranno di lui!
Danni della lingua
CEI 1974
20,18 Meglio scivolare sul pavimento che con la lingua;
per questo la caduta dei cattivi giunge rapida.
per questo la caduta dei cattivi giunge rapida.
CEI 1974
20,20 Non si accetta una massima dalla bocca dello stolto,
perché non è mai detta a proposito.
perché non è mai detta a proposito.
CEI 1974
20,23 C`è chi per rispetto umano fa promesse a un amico;
in tal modo se lo rende gratuitamente nemico.
in tal modo se lo rende gratuitamente nemico.
CEI 1974
20,28 Chi lavora la terra accrescerà il raccolto;
chi piace ai grandi si fa perdonare l`ingiustizia.
chi piace ai grandi si fa perdonare l`ingiustizia.
AT greco
Sir20,28ὁ ἐργαζόμενος γῆν ἀνυψώσει θιμωνιὰν αὐτοῦ καὶ ὁ ἀρέσκων μεγιστᾶσιν ἐξιλάσεται ἀδικίαν
CEI 1974
Regali e doni accecano gli occhi dei saggi,
come bavaglio sulla bocca, soffocano i rimproveri.
come bavaglio sulla bocca, soffocano i rimproveri.
AT greco
Sir20,29ξένια καὶ δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν καὶ ὡς φιμὸς ἐν στόματι ἀποτρέπει ἐλεγμούς
AT greco
Sir20,31κρείσσων ἄνθρωπος ἀποκρύπτων τὴν μωρίαν αὐτοῦ ἢ ἄνθρωπος ἀποκρύπτων τὴν σοφίαν αὐτοῦ