CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 19
Siracide
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
AT greco
Sir19,2οἶνος καὶ γυναῖκες ἀποστήσουσιν συνετούς καὶ ὁ κολλώμενος πόρναις τολμηρότερος ἔσται
CEI 1974
19,8 non parlarne né all`amico né al nemico,
e se puoi farlo senza colpa, non svelar nulla.
e se puoi farlo senza colpa, non svelar nulla.
CEI 1974
19,12 Una freccia confitta nella carne della coscia:
tale una parola in seno allo stolto.
Non credere facilmente
tale una parola in seno allo stolto.
Non credere facilmente
CEI 1974
19,13 Interroga l`amico: forse non ha fatto nulla,
e se qualcosa ha fatto, perché non continui più.
e se qualcosa ha fatto, perché non continui più.
CEI 1974
19,14 Interroga il prossimo: forse non ha detto nulla,
e se qualcosa ha detto, perché non lo ripeta.
e se qualcosa ha detto, perché non lo ripeta.
CEI 1974
19,17 Interroga il tuo prossimo, prima di minacciarlo;
fà intervenire la legge dell`Altissimo.
Vera e falsa sapienza
fà intervenire la legge dell`Altissimo.
Vera e falsa sapienza
CEI 1974
19,19 Non c`è sapienza nella conoscenza del male;
non è mai prudenza il consiglio dei peccatori.
non è mai prudenza il consiglio dei peccatori.
CEI 1974
19,21 Meglio uno di scarsa intelligenza ma timorato,
che uno molto intelligente ma trasgressore della legge.
che uno molto intelligente ma trasgressore della legge.
CEI 1974
19,24 abbassa il volto e finge di essere sordo,
ma, quando non è osservato, avrà il sopravvento.
ma, quando non è osservato, avrà il sopravvento.
AT greco
Sir19,24κρείττων ἡττώμενος ἐν συνέσει ἔμφοβος ἢ περισσεύων ἐν φρονήσει καὶ παραβαίνων νόμον
CEI 1974
19,25 E se per mancanza di forza gli è impedito di peccare,
all`occasione propizia farà del male.
all`occasione propizia farà del male.
AT greco
Sir19,25ἔστιν πανουργία ἀκριβὴς καὶ αὕτη ἄδικος καὶ ἔστιν διαστρέφων χάριν τοῦ ἐκφᾶναι κρίμα