Salmi
CEI 1974 Torna al libro
CEI 2008
CEI 1974
43
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Maskil.
CEI 2008
Sal Al maestro del coro. Dei figli di Core. Maskil.
44,1
Modello delle successive lamentazioni collettive, questa composizione offre alla comunità d’Israele i motivi che la inducono a sollecitare l’intervento di Dio, nella situazione di oppressione e di sconfitta. Più che essere situata in un momento preciso della storia, essa si adatta alle diverse situazioni di umiliazione che hanno accompagnato le vicende del popolo di Dio.
CEI 1974
43,2 Dio, con i nostri orecchi abbiamo udito,
i nostri padri ci hanno raccontato
l`opera che hai compiuto ai loro giorni,
nei tempi antichi.
i nostri padri ci hanno raccontato
l`opera che hai compiuto ai loro giorni,
nei tempi antichi.
CEI 2008
Sal44,2 Dio, con i nostri orecchi abbiamo udito,
i nostri padri ci hanno raccontato
l'opera che hai compiuto ai loro giorni,
nei tempi antichi.
i nostri padri ci hanno raccontato
l'opera che hai compiuto ai loro giorni,
nei tempi antichi.
CEI 1974
Tu per piantarli, con la tua mano hai sradicato le genti,
per far loro posto, hai distrutto i popoli.
per far loro posto, hai distrutto i popoli.
CEI 2008
Sal Tu, per piantarli, con la tua mano hai sradicato le genti,
per farli prosperare hai distrutto i popoli.
per farli prosperare hai distrutto i popoli.
CEI 1974
43,4 Poiché non con la spada conquistarono la terra,
né fu il loro braccio a salvarli;
ma il tuo braccio e la tua destra
e la luce del tuo volto,
perché tu li amavi.
né fu il loro braccio a salvarli;
ma il tuo braccio e la tua destra
e la luce del tuo volto,
perché tu li amavi.
CEI 2008
Sal44,4 Non con la spada, infatti, conquistarono la terra,
né fu il loro braccio a salvarli;
ma la tua destra e il tuo braccio e la luce del tuo volto,
perché tu li amavi.
né fu il loro braccio a salvarli;
ma la tua destra e il tuo braccio e la luce del tuo volto,
perché tu li amavi.
CEI 1974
43,6 Per te abbiamo respinto i nostri avversari
nel tuo nome abbiamo annientato i nostri aggressori.
nel tuo nome abbiamo annientato i nostri aggressori.
CEI 2008
Sal44,6 Per te abbiamo respinto i nostri avversari,
nel tuo nome abbiamo annientato i nostri aggressori.
nel tuo nome abbiamo annientato i nostri aggressori.
CEI 2008
Sal44,10 Ma ora ci hai respinti e coperti di vergogna,
e più non esci con le nostre schiere.
e più non esci con le nostre schiere.
CEI 2008
Sal44,11 Ci hai fatto fuggire di fronte agli avversari
e quelli che ci odiano ci hanno depredato.
e quelli che ci odiano ci hanno depredato.
CEI 2008
Sal44,14 Hai fatto di noi il disprezzo dei nostri vicini,
lo scherno e la derisione di chi ci sta intorno.
lo scherno e la derisione di chi ci sta intorno.
CEI 1974
43,18 Tutto questo ci è accaduto
e non ti avevamo dimenticato,
non avevamo tradito la tua alleanza.
e non ti avevamo dimenticato,
non avevamo tradito la tua alleanza.
CEI 2008
Sal44,18 Tutto questo ci è accaduto
e non ti avevamo dimenticato,
non avevamo rinnegato la tua alleanza.
e non ti avevamo dimenticato,
non avevamo rinnegato la tua alleanza.
CEI 1974
43,19 Non si era volto indietro il nostro cuore,
i nostri passi non avevano lasciato il tuo sentiero;
i nostri passi non avevano lasciato il tuo sentiero;
CEI 2008
Sal44,19 Non si era vòlto indietro il nostro cuore,
i nostri passi non avevano abbandonato il tuo sentiero;
i nostri passi non avevano abbandonato il tuo sentiero;
CEI 2008
Sal44,20 ma tu ci hai stritolati in un luogo di sciacalli
e ci hai avvolti nell'ombra di morte.
e ci hai avvolti nell'ombra di morte.
CEI 1974
43,21 Se avessimo dimenticato il nome del nostro Dio
e teso le mani verso un dio straniero,
e teso le mani verso un dio straniero,
CEI 2008
Sal44,21 Se avessimo dimenticato il nome del nostro Dio
e teso le mani verso un dio straniero,
e teso le mani verso un dio straniero,
CEI 1974
43,26 Poiché siamo prostrati nella polvere,
il nostro corpo è steso a terra.
Sorgi, vieni in nostro aiuto;
il nostro corpo è steso a terra.
Sorgi, vieni in nostro aiuto;