Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - Rut - 1

Rut

CEI 1974 Torna al libro

NT greco

CEI 1974 1 Al tempo in cui governavano i giudici, ci fu nel paese una carestia e un uomo di Betlemme di Giuda emigrò nella campagna di Moab, con la moglie e i suoi due figli.
1,1 Allusione al levirato: cfr. Dt 25, 5-10. L'antica avversione per le Moabite che avevano trascinato Israele all'idolatria (cfr. Nm 25 ) è superata.
CEI 1974 1,2 Quest`uomo si chiamava Elimelech, sua moglie Noemi e i suoi due figli Maclon e Chilion; erano Efratei di Betlemme di Giuda. Giunti nella campagna di Moab, vi si stabilirono.
CEI 1974 1,3 Poi Elimelech, marito di Noemi, morì ed essa rimase con i due figli.
CEI 1974 1,4 Questi sposarono donne di Moab, delle quali una si chiamava Orpa e l`altra Rut. Abitavano in quel luogo da circa dieci anni,
CEI 1974 1,5 quando anche Maclon e Chilion morirono tutti e due e la donna rimase priva dei suoi due figli e del marito.
Noemi ritorna a Betlemme con Rut
CEI 1974 1,6 Allora si alzò con le sue nuore per andarsene dalla campagna di Moab, perchè aveva sentito dire che il Signore aveva visitato il suo popolo, dandogli pane.
CEI 1974 1,7 Partì dunque con le due nuore da quel luogo e mentre era in cammino per tornare nel paese di Giuda
CEI 1974 1,8 Noemi disse alle due nuore: "Andate, tornate ciascuna a casa di vostra madre; il Signore usi bontà con voi, come voi avete fatto con quelli che sono morti e con me!
CEI 1974 1,9 Il Signore conceda a ciascuna di voi di trovare riposo in casa di un marito". Essa le baciò, ma quelle piansero ad alta voce
CEI 1974 1,10 e le dissero: "No, noi verremo con te al tuo popolo".
CEI 1974 1,11 Noemi rispose: "Tornate indietro, figlie mie! Perchè verreste con me? Ho io ancora figli in seno, che possano diventare vostri mariti?
CEI 1974 1,12 Tornate indietro, figlie mie, andate! Io sono troppo vecchia per avere un marito. Se dicessi: Ne ho speranza, e se anche avessi un marito questa notte e anche partorissi figli,
CEI 1974 1,13 vorreste voi aspettare che diventino grandi e vi asterreste per questo dal maritarvi? No, figlie mie; io sono troppo infelice per potervi giovare, perchè la mano del Signore è stesa contro di me".
CEI 1974 1,14 Allora esse alzarono la voce e piansero di nuovo; Orpa baciò la suocera e partì, ma Rut non si staccò da lei.
CEI 1974 1,15 Allora Noemi le disse: "Ecco, tua cognata è tornata al suo popolo e ai suoi dei; torna indietro anche tu, come tua cognata".
CEI 1974 1,16 Ma Rut rispose: "Non insistere con me perchè ti abbandoni e torni indietro senza di te; perchè dove andrai tu andrò anch`io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio;
CEI 1974 1,17 dove morirai tu, morirò anch`io e vi sarò sepolta. Il Signore mi punisca come vuole, se altra cosa che la morte mi separerà da te".
CEI 1974 1,18 Quando Noemi la vide così decisa ad accompagnarla, cessò di insistere.
CEI 1974 1,19 Così fecero il viaggio insieme fino a Betlemme. Quando giunsero a Betlemme, tutta la città s`interessò di loro. Le donne dicevano: "E` proprio Noemi!".
CEI 1974 Essa rispondeva: "Non mi chiamate Noemi, chiamatemi Mara, perchè l`Onnipotente mi ha tanto amareggiata!
1,20 Noemi significa 'dolcezza mia'; Mara significa 'amarezza'.
CEI 1974 1,21 Io ero partita piena e il Signore mi fa tornare vuota. Perchè chiamarmi Noemi, quando il Signore si è dichiarato contro di me e l`Onnipotente mi ha resa infelice?".
CEI 1974 1,22 Così Noemi tornò con Rut, la Moabita, sua nuora, venuta dalle campagne di Moab. Esse arrivarono a Betlemme quando si cominciava a mietere l`orzo.