CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 20
Proverbi
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
AT greco
Pr20,2οὐ διαφέρει ἀπειλὴ βασιλέως θυμοῦ λέοντος ὁ δὲ παροξύνων αὐτὸν ἁμαρτάνει εἰς τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν
CEI 1974
20,3 E` una gloria per l`uomo astenersi dalle contese,
attaccar briga è proprio degli stolti.
attaccar briga è proprio degli stolti.
AT greco
Pr20,8ὅταν βασιλεὺς δίκαιος καθίσῃ ἐπὶ θρόνου οὐκ ἐναντιοῦται ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ πᾶν πονηρόν
AT greco
Pr20,11καὶ ὁ ποιῶν αὐτὰ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτοῦ συμποδισθήσεται νεανίσκος μετὰ ὁσίου καὶ εὐθεῖα ἡ ὁδὸς αὐτοῦ
CEI 1974
20,13 Non amare il sonno per non diventare povero,
tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà.
tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà.
AT greco
Pr20,13μὴ ἀγάπα καταλαλεῖν ἵνα μὴ ἐξαρθῇς διάνοιξον τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἐμπλήσθητι ἄρτων
CEI 1974
Prendigli il vestito
perché si è fatto garante per un altro
e tienilo in pegno per gli estranei.
perché si è fatto garante per un altro
e tienilo in pegno per gli estranei.
CEI 1974
20,17 E` piacevole all`uomo il pane procurato con frode,
ma poi la sua bocca sarà piena di granelli di sabbia.
ma poi la sua bocca sarà piena di granelli di sabbia.
CEI 1974
20,19 Chi va in giro sparlando rivela un segreto,
non associarti a chi ha sempre aperte le labbra.
non associarti a chi ha sempre aperte le labbra.
CEI 1974
20,20 Chi maledice il padre e la madre
vedrà spegnersi la sua lucerna nel cuore delle tenebre.
vedrà spegnersi la sua lucerna nel cuore delle tenebre.
CEI 1974
E` un laccio per l`uomo esclamare subito: "Sacro!"
e riflettere solo dopo aver fatto il voto.
Il re saggio
e riflettere solo dopo aver fatto il voto.
Il re saggio
CEI 1974
Un re saggio passa al vaglio i malvagi
e ritorna su di loro con la ruota.
e ritorna su di loro con la ruota.
CEI 1974
20,27 Lo spirito dell`uomo è una fiaccola del Signore
che scruta tutti i segreti recessi del cuore.
che scruta tutti i segreti recessi del cuore.
AT greco
Pr20,28ἐλεημοσύνη καὶ ἀλήθεια φυλακὴ βασιλεῖ καὶ περικυκλώσουσιν ἐν δικαιοσύνῃ τὸν θρόνον αὐτοῦ