Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Isaia - 49

Isaia

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 49 Ascoltatemi, o isole,
udite attentamente, nazioni lontane;
il Signore dal seno materno mi ha chiamato,
fino dal grembo di mia madre ha pronunziato il mio nome.
49,1 Secondo carme del 'Servo di Dio' ( cfr. 42, 1), che qui prende la parola (vv. 1-6). Sulla vocazione fin dal seno materno cfr. 44, 2.24. cfr. Ger 1, 5. cfr. Lc 1, 15.
CEI 2008 Is Ascoltatemi, o isole,
udite attentamente, nazioni lontane;
il Signore dal seno materno mi ha chiamato,
fino dal grembo di mia madre ha pronunciato il mio nome.
49,1 SALVEZZA DI SION (49-55)
Secondo canto del Servo
 il Signore dal seno materno mi ha chiamato: questa descrizione della chiamata divina è simile a quella che si trova in Ger 1,5.
CEI 1974 Ha reso la mia bocca come spada affilata,
mi ha nascosto all`ombra della sua mano,
mi ha reso freccia appuntita,
mi ha riposto nella sua faretra.
49,2 La spada affilata indica l'efficacia della parola di Dio.
CEI 2008 Is49,2Ha reso la mia bocca come spada affilata,
mi ha nascosto all'ombra della sua mano,
mi ha reso freccia appuntita,
mi ha riposto nella sua faretra.
CEI 1974 Mi ha detto: "Mio servo tu sei, Israele,
sul quale manifesterò la mia gloria".
49,3 Il nome Israele, da alcuni considerato una glossa, dato al Servo vuol dire che egli è Israele ideale.
CEI 2008 IsMi ha detto: "Mio servo tu sei, Israele,
sul quale manifesterò la mia gloria".
49,3 Qui il servo viene identificato con il popolo. Molti studiosi ritengono che la parola Israele sia un’aggiunta alle parole del profeta, fatta in tempi molto antichi, forse per dare quella che, allora, si riteneva l’interpretazione più corretta: il Servo rappresenterebbe tutto il popolo.
CEI 1974 Io ho risposto: "Invano ho faticato,
per nulla e invano ho consumato le mie forze.
Ma, certo, il mio diritto è presso il Signore,
la mia ricompensa presso il mio Dio".
49,4 Difficoltà e incomprensione incontrate dal Servo.
CEI 2008 Is49,4Io ho risposto: "Invano ho faticato,
per nulla e invano ho consumato le mie forze.
Ma, certo, il mio diritto è presso il Signore,
la mia ricompensa presso il mio Dio".
CEI 1974 49,5 Ora disse il Signore
che mi ha plasmato suo servo dal seno materno
per ricondurre a lui Giacobbe
e a lui riunire Israele,
- poiché ero stato stimato dal Signore
e Dio era stato la mia forza -
CEI 2008 Is49,5Ora ha parlato il Signore,
che mi ha plasmato suo servo dal seno materno
per ricondurre a lui Giacobbe
e a lui riunire Israele
- poiché ero stato onorato dal Signore
e Dio era stato la mia forza -
CEI 1974 mi disse: "E` troppo poco che tu sia mio servo
per restaurare le tribù di Giacobbe
e ricondurre i superstiti di Israele.
Ma io ti renderò luce delle nazioni
perché porti la mia salvezza
fino all`estremità della terra".
49,6 Cfr. 42, 6. Testo citato in cfr. At 13, 47. cfr. Lc 2, 32.
CEI 2008 Ise ha detto: "È troppo poco che tu sia mio servo
per restaurare le tribù di Giacobbe
e ricondurre i superstiti d'Israele.
Io ti renderò luce delle nazioni,
perché porti la mia salvezza
fino all'estremità della terra".
49,6 Io ti renderò luce delle nazioni: questo versetto viene citato in At 13,47 per spiegare il dovere degli apostoli di predicare il Vangelo anche ai pagani (vedi anche Lc 2,32).
CEI 1974 49,7 Dice il Signore,
il redentore di Israele, il suo Santo,
a colui la cui vita è disprezzata, al reietto delle nazioni,
al servo dei potenti:
"I re vedranno e si alzeranno in piedi,
i principi vedranno e si prostreranno,
a causa del Signore che è fedele,
a causa del Santo di Israele che ti ha scelto".
Il ritorno dall` esilio
CEI 2008 IsCosì dice il Signore,
il redentore d'Israele, il suo Santo,
a colui che è disprezzato, rifiutato dalle nazioni,
schiavo dei potenti:
"I re vedranno e si alzeranno in piedi,
i prìncipi si prostreranno,
a causa del Signore che è fedele,
del Santo d'Israele che ti ha scelto".
49,7-13 Ritorno dall’esilio
CEI 1974 49,8 Dice il Signore:
"Al tempo della misericordia ti ho ascoltato,
nel giorno della salvezza ti ho aiutato.
Ti ho formato e posto
come alleanza per il popolo,
per far risorgere il paese,
per farti rioccupare l`eredità devastata,
CEI 2008 Is49,8Così dice il Signore:
"Al tempo della benevolenza ti ho risposto,
nel giorno della salvezza ti ho aiutato.
Ti ho formato e ti ho stabilito
come alleanza del popolo,
per far risorgere la terra,
per farti rioccupare l'eredità devastata,
CEI 1974 49,9 per dire ai prigionieri: Uscite,
e a quanti sono nelle tenebre: Venite fuori.
Essi pascoleranno lungo tutte le strade,
e su ogni altura troveranno pascoli.
CEI 2008 Is49,9per dire ai prigionieri: "Uscite",
e a quelli che sono nelle tenebre: "Venite fuori".
Essi pascoleranno lungo tutte le strade,
e su ogni altura troveranno pascoli.
CEI 1974 49,10 Non soffriranno né fame né sete
e non li colpirà né l`arsura né il sole,
perché colui che ha pietà di loro li guiderà,
li condurrà alle sorgenti di acqua.
CEI 2008 Is49,10Non avranno né fame né sete
e non li colpirà né l'arsura né il sole,
perché colui che ha misericordia di loro li guiderà,
li condurrà alle sorgenti d'acqua.
CEI 1974 49,11 Io trasformerò i monti in strade
e le mie vie saranno elevate.
CEI 2008 Is49,11Io trasformerò i miei monti in strade
e le mie vie saranno elevate.
CEI 1974 49,12 Ecco, questi vengono da lontano,
ed ecco, quelli vengono da mezzogiorno e da occidente
e quelli dalla regione di Assuan".
CEI 2008 IsEcco, questi vengono da lontano,
ed ecco, quelli vengono da settentrione e da occidente
e altri dalla regione di Sinìm".
49,12 Sinìm: è la Syene degli antichi, corrispondente all’odierna Assuan, nell’Egitto meridionale.
CEI 1974 49,13 Giubilate, o cieli; rallegrati, o terra,
gridate di gioia, o monti,
perché il Signore consola il suo popolo
e ha pietà dei suoi miseri.
CEI 2008 Is49,13Giubilate, o cieli,
rallégrati, o terra,
gridate di gioia, o monti,
perché il Signore consola il suo popolo
e ha misericordia dei suoi poveri.
CEI 1974 49,14 Sion ha detto: "Il Signore mi ha abbandonato,
il Signore mi ha dimenticato".
CEI 2008 IsSion ha detto: "Il Signore mi ha abbandonato,
il Signore mi ha dimenticato".
49,14-26 Il Signore non dimentica Sion
CEI 1974 Si dimentica forse una donna del suo bambino,
così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere?
Anche se queste donne si dimenticassero,
io invece non ti dimenticherò mai.
49,15 Stupenda immagine dell'amore di Dio, quasi imprevedibile nell'A.T.
CEI 2008 Is49,15Si dimentica forse una donna del suo bambino,
così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere?
Anche se costoro si dimenticassero,
io invece non ti dimenticherò mai.
CEI 1974 49,16 Ecco, ti ho disegnato sulle palme delle mie mani,
le tue mura sono sempre davanti a me.
CEI 2008 Is49,16Ecco, sulle palme delle mie mani ti ho disegnato,
le tue mura sono sempre davanti a me.
CEI 1974 49,17 I tuoi costruttori accorrono,
i tuoi distruttori e i tuoi devastatori si allontanano da te.
CEI 2008 Is49,17I tuoi figli accorrono,
i tuoi distruttori e i tuoi devastatori si allontanano da te.
CEI 1974 49,18 Alza gli occhi intorno e guarda:
tutti costoro si radunano, vengono da te.
"Com`è vero ch`io vivo - oracolo del Signore-
ti vestirai di tutti loro come di ornamento,
te ne ornerai come una sposa".
CEI 2008 Is49,18Alza gli occhi intorno e guarda:
tutti costoro si radunano, vengono a te.
"Com'è vero che io vivo - oracolo del Signore -,
ti vestirai di tutti loro come di ornamento,
te ne ornerai come una sposa".
CEI 1974 49,19 Poiché le tue rovine e le tue devastazioni
e il tuo paese desolato
saranno ora troppo stretti per i tuoi abitanti,
benché siano lontani i tuoi divoratori.
CEI 2008 Is49,19Poiché le tue rovine e le tue devastazioni
e la tua terra desolata
saranno ora troppo stretti per i tuoi abitanti,
benché siano lontani i tuoi divoratori.
CEI 1974 49,20 Di nuovo ti diranno agli orecchi
i figli di cui fosti privata:
"Troppo stretto è per me questo posto;
scostati, e mi accomoderò".
CEI 2008 Is49,20Di nuovo ti diranno agli orecchi
i figli di cui fosti privata:
"Troppo stretto è per me questo posto;
scòstati, perché possa stabilirmi".
CEI 1974 49,21 Tu penserai: "Chi mi ha generato costoro?
Io ero priva di figli e sterile;
questi chi li ha allevati?
Ecco, ero rimasta sola
e costoro dove erano?".
CEI 2008 Is49,21Tu penserai: "Costoro, chi me li ha generati?
Io ero priva di figli e sterile, esiliata e prigioniera,
e questi, chi li ha allevati?
Ecco, ero rimasta sola,
e costoro dov'erano?".
CEI 1974 Così dice il Signore Dio:
"Ecco, io farò cenno con la mano ai popoli,
per le nazioni isserò il mio vessillo.
Riporteranno i tuoi figli in braccio,
le tue figlie saran portate sulle spalle.
49,22-23 Capovolgimento della situazione dell'esilio: onori e servizi resi a Israele.
CEI 2008 Is49,22Così dice il Signore Dio:
"Ecco, io farò cenno con la mano alle nazioni,
per i popoli isserò il mio vessillo.
Riporteranno i tuoi figli in braccio,
le tue figlie saranno portate sulle spalle.
CEI 1974 49,23 I re saranno i tuoi tutori,
le loro principesse tue nutrici.
Con la faccia a terra essi si prostreranno davanti a te,
baceranno la polvere dei tuoi piedi;
allora tu saprai che io sono il Signore
e che non saranno delusi quanti sperano in me".
CEI 2008 Is49,23I re saranno i tuoi tutori,
le loro principesse le tue nutrici.
Con la faccia a terra essi si prostreranno davanti a te,
baceranno la polvere dei tuoi piedi;
allora tu saprai che io sono il Signore
e che non saranno delusi quanti sperano in me".
CEI 1974 49,24 Si può forse strappare la preda al forte?Oppure può un prigioniero sfuggire al tiranno?
CEI 2008 Is49,24Si può forse strappare la preda al forte?
Oppure può un prigioniero sfuggire al tiranno?
CEI 1974 49,25 Eppure dice il Signore:Anche il prigioniero sarà strappato al forte,la preda sfuggirà al tiranno.Io avverserò i tuoi avversari;o salverò i tuoi figli.
CEI 2008 Is49,25Eppure, dice il Signore:
"Anche il prigioniero sarà strappato al forte,
la preda sfuggirà al tiranno.
Io avverserò i tuoi avversari,
io salverò i tuoi figli.
CEI 1974 Farò mangiare le loro stesse carni ai tuoi oppressori,si ubriacheranno del proprio sangue come di mosto.Allora ogni uomo saprà che io sono il Signore, tuo salvatore, io il tuo redentore e il Forte di Giacobbe".
49,26 Gli oppressori si scanneranno a vicenda.
CEI 2008 Is49,26Farò mangiare le loro stesse carni ai tuoi oppressori,
si ubriacheranno del proprio sangue come di mosto.
Allora ogni uomo saprà
che io sono il Signore, il tuo salvatore
e il tuo redentore, il Potente di Giacobbe".