CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Isaia - 33
Isaia
CEI 1974 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 1974
33
33,1 Guai a te, che devasti e non sei stato devastato,
che saccheggi e non sei stato saccheggiato:
sarai devastato, quando avrai finito di devastare,
ti saccheggeranno, quando avrai finito di saccheggiare.
che saccheggi e non sei stato saccheggiato:
sarai devastato, quando avrai finito di devastare,
ti saccheggeranno, quando avrai finito di saccheggiare.
Interconfessionale
IsGuai a voi che devastate senza essere devastati, tradite senza essere traditi. Quando avrete finito di devastare e di tradire, subirete anche voi la stessa sorte.
CEI 1974
33,2 Signore, pietà di noi, in te speriamo;
sii il nostro braccio ogni mattina,
nostra salvezza nel tempo dell`angoscia.
sii il nostro braccio ogni mattina,
nostra salvezza nel tempo dell`angoscia.
Interconfessionale
IsPietà di noi, Signore! In te è la nostra speranza! Proteggici ogni giorno e salvaci nel tempo della prova.
CEI 1974
33,4 Si ammucchia la preda come si ammucchiano le cavallette
vi si precipita sopra come vi si precipitano le locuste.
vi si precipita sopra come vi si precipitano le locuste.
Interconfessionale
Is33,4Allora noi ci getteremo sul bottino di guerra come sciami di insetti, come nuvole di cavallette.
CEI 1974
33,5 Eccelso è il Signore poiché dimora lassù;
egli riempie Sion di diritto e di giustizia.
egli riempie Sion di diritto e di giustizia.
Interconfessionale
IsIl Signore è grande! Egli domina su tutto. Riempie Gerusalemme con il diritto e la giustizia.
CEI 1974
33,6 C`è sicurezza nelle sue leggi,
ricchezze salutari sono sapienza e scienza;
il timore di Dio è il suo tesoro.
Intervento di Dio
ricchezze salutari sono sapienza e scienza;
il timore di Dio è il suo tesoro.
Intervento di Dio
Interconfessionale
IsEgli sarà la tua sicurezza e la tua salvezza. La sapienza, la conoscenza e il timore di Dio sono il tuo tesoro.
CEI 1974
33,8 Sono deserte le strade,
non c`è chi passi per la via.
Egli ha violato l`alleanza,
ha respinto i testimoni,
non si è curato di alcuno.
non c`è chi passi per la via.
Egli ha violato l`alleanza,
ha respinto i testimoni,
non si è curato di alcuno.
Interconfessionale
IsLe strade sono deserte, nessuno passa per la via, il nemico ha violato gli accordi, ha disprezzato le città non ha più alcun rispetto per le persone.
Rimandi
33,8
accordi violati Is 24,5.
Note al Testo
33,8
il nemico… città: altri: è stata infranta l’alleanza, sono stati respinti i testimoni.
CEI 1974
La terra è in lutto e piena di squallore,
si scolora il Libano e intristisce;
la pianura di Saron è simile a una steppa,
brulli sono il Basan e il Carmelo.
si scolora il Libano e intristisce;
la pianura di Saron è simile a una steppa,
brulli sono il Basan e il Carmelo.
Interconfessionale
IsLa regione è triste e squallida. Le foreste del Libano addolorate si vestono a lutto. La pianura di Saròn è ridotta a una steppa. Le alture di ∆Basan e il monte Carmelo sono brulli.
Rimandi
33,9
Il paese è triste Is 24,4. — il Libano Is 2,13+; 37,24. — Saròn Is 35,2; 65,10; 1 Cr 27,29. — Basan Is 2,13+; Ez 39,18; Sal 22,13; 68,16. — Carmelo Na 1,4.
Note al Testo
33,9
La pianura di Saròn si trova a sud del monte Carmelo. — Basan: altopiano a est del lago di Genèsaret, celebre per i boschi e per il bestiame.
Interconfessionale
IsI vostri progetti sono come il fieno, le vostre azioni come paglia. Il mio soffio vi divorerà come un fuoco.
CEI 1974
Hanno paura in Sion i peccatori,
lo spavento si è impadronito degli empi.
"Chi di noi può abitare presso un fuoco divorante?
Chi di noi può abitare tra fiamme perenni?".
lo spavento si è impadronito degli empi.
"Chi di noi può abitare presso un fuoco divorante?
Chi di noi può abitare tra fiamme perenni?".
33,14
Il fuoco divorante è Dio: cfr. Dt 4, 24.
Interconfessionale
IsI peccatori tremeranno di paura a Gerusalemme. I malvagi saranno spaventati, diranno tra di loro: «Il giudizio di Dio è una fornace sempre accesa: chi di noi riuscirà a sopportare il suo fuoco?».
CEI 1974
33,15 Chi cammina nella giustizia e parla con lealtà,
chi rigetta un guadagno frutto di angherie,
scuote le mani per non accettare regali,
si tura gli orecchi per non udire fatti di sangue
e chiude gli occhi per non vedere il male:
chi rigetta un guadagno frutto di angherie,
scuote le mani per non accettare regali,
si tura gli orecchi per non udire fatti di sangue
e chiude gli occhi per non vedere il male:
Interconfessionale
IsSoltanto chi parla e agisce onestamente, chi non approfitta del suo potere per calpestare i poveri e non si lascia corrompere; chi non dà ascolto a progetti criminali e non conduce una vita cattiva.
Rimandi
33,15
chi… Sal 15,2-5; 24,4; cfr. Ez 18,5-9; 22,6-16; Sal 118,19-20. — non lasciarsi corrompere cfr. Is 1,23; 5,23; Sal 15,5. — non dare ascolto Prv 1,10-16.
CEI 1974
33,16 costui abiterà in alto,
fortezze sulle rocce saranno il suo rifugio,
gli sarà dato il pane, avrà l`acqua assicurata.
fortezze sulle rocce saranno il suo rifugio,
gli sarà dato il pane, avrà l`acqua assicurata.
Interconfessionale
Is33,16Egli solo sarà salvato, vivrà sicuro come una fortezza fra le rocce. Avrà da mangiare e da bere a sazietà.
CEI 1974
I tuoi occhi vedranno un re nel suo splendore,
contempleranno un paese sconfinato.
contempleranno un paese sconfinato.
Interconfessionale
Is33,17Tutti vedranno un re governare con grande splendore su un paese sconfinato.
CEI 1974
Il tuo cuore si chiederà nei suoi terrori:
"Dov`è colui che registra?
Dov`è colui che pesa il denaro?
Dov`è colui che ispeziona le torri?".
"Dov`è colui che registra?
Dov`è colui che pesa il denaro?
Dov`è colui che ispeziona le torri?".
CEI 1974
33,19 Non vedrai più quel popolo straniero,
popolo dal linguaggio oscuro, incomprensibile,
dalla lingua barbara che non si capisce.
popolo dal linguaggio oscuro, incomprensibile,
dalla lingua barbara che non si capisce.
CEI 1974
33,20 Guarda Sion,
la città delle nostre feste!
I tuoi occhi vedranno Gerusalemme,
dimora tranquilla, tenda che non sarà più rimossa,
i suoi paletti non saranno divelti,
nessuna delle sue cordicelle sarà strappata.
la città delle nostre feste!
I tuoi occhi vedranno Gerusalemme,
dimora tranquilla, tenda che non sarà più rimossa,
i suoi paletti non saranno divelti,
nessuna delle sue cordicelle sarà strappata.
Interconfessionale
IsGuardate Gerusalemme, la città dove celebriamo le nostre feste. Guardate Sion! Che tranquillità viverci! Sarà una tenda stabile, nessuno strapperà i suoi paletti, nessuno toglierà le sue corde.
Rimandi
33,20
Gerusalemme luogo di festa Is 30,29. — tranquillità Sal 122,1-4; cfr. Ez 32,18; Sal 46,6.
CEI 1974
33,21 Poiché se là c`è un potente,
noi abbiamo il Signore,
al posto di fiumi e larghi canali;
non ci passerà nave a remi
né l`attraverserà naviglio più grosso.
23a Sono allentate le sue corde,
23b non tengono più l`albero diritto,
23 cnon spiegano più le vele.
noi abbiamo il Signore,
al posto di fiumi e larghi canali;
non ci passerà nave a remi
né l`attraverserà naviglio più grosso.
23a Sono allentate le sue corde,
23b non tengono più l`albero diritto,
23 cnon spiegano più le vele.
Interconfessionale
IsIl Signore ci manifesterà la sua presenza gloriosa in una regione di fiumi e di larghi canali, dove non passerà più nessuna nave nemica a remi o a vela.
Rimandi
33,21
a Sion il Signore manifesterà la sua presenza gloriosa Is 12,6. — fiumi Is 12,3; Ez 47,1-12; Sal 46,5.
CEI 1974
33,22 Poiché il Signore è nostro giudice,
il Signore è nostro legislatore,
il Signore è nostro re;
egli ci salverà.
23d Allora anche i ciechi divideranno una preda enorme
23e gli zoppi faranno un ricco bottino.
24 Nessuno degli abitanti dirà:
"Io sono malato";
il popolo che vi dimora
è stato assolto dalle sue colpe.
il Signore è nostro legislatore,
il Signore è nostro re;
egli ci salverà.
23d Allora anche i ciechi divideranno una preda enorme
23e gli zoppi faranno un ricco bottino.
24 Nessuno degli abitanti dirà:
"Io sono malato";
il popolo che vi dimora
è stato assolto dalle sue colpe.