CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Geremia - 10
Geremia
CEI 1974 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 1974
Così dice il Signore:
"Non imitate la condotta delle genti
e non abbiate paura dei segni del cielo,
perché le genti hanno paura di essi.
"Non imitate la condotta delle genti
e non abbiate paura dei segni del cielo,
perché le genti hanno paura di essi.
CEI 1974
10,3 Poiché ciò che è il terrore dei popoli è un nulla,
non è che un legno tagliato nel bosco,
opera delle mani di chi lavora con l`ascia.
non è che un legno tagliato nel bosco,
opera delle mani di chi lavora con l`ascia.
CEI 1974
10,4 E` ornato di argento e di oro,
è fissato con chiodi e con martelli,
perché non si muova.
è fissato con chiodi e con martelli,
perché non si muova.
Interconfessionale
Ger10,4poi lo ricoprono d’oro e d’argento,
lo fissano con chiodi a colpi di martello
perché non cada.
lo fissano con chiodi a colpi di martello
perché non cada.
CEI 1974
10,5 Gli idoli sono come uno spauracchio
in un campo di cocòmeri,
non sanno parlare,
bisogna portarli, perché non camminano.
Non temeteli, perché non fanno alcun male,
come non è loro potere fare il bene".
Grandezza di Dio
in un campo di cocòmeri,
non sanno parlare,
bisogna portarli, perché non camminano.
Non temeteli, perché non fanno alcun male,
come non è loro potere fare il bene".
Grandezza di Dio
Interconfessionale
GerQuesti idoli sono come spaventapasseri
in un campo di cetrioli:
non possono parlare.
Devono essere trasportati
perché non possono camminare.
Non abbiate paura: non fanno alcun male,
ma non possono nemmeno fare alcun bene».
in un campo di cetrioli:
non possono parlare.
Devono essere trasportati
perché non possono camminare.
Non abbiate paura: non fanno alcun male,
ma non possono nemmeno fare alcun bene».
CEI 1974
10,7 Chi non ti temerà, re delle nazioni?
Questo ti conviene,
poiché fra tutti i saggi delle nazioni
e in tutti i loro regni
nessuno è simile a te.
Questo ti conviene,
poiché fra tutti i saggi delle nazioni
e in tutti i loro regni
nessuno è simile a te.
CEI 1974
10,9 Argento battuto e laminato portato da Tarsìs
e oro di Ofir,
lavoro di artista e di mano di orafo,
di porpora e di scarlatto è la loro veste:
tutti lavori di abili artisti.
e oro di Ofir,
lavoro di artista e di mano di orafo,
di porpora e di scarlatto è la loro veste:
tutti lavori di abili artisti.
Interconfessionale
GerLi fanno ricoprire dagli orefici
con lamine d’argento importato da Tarsis
e con oro fatto venire da ∆Ufaz.
Li fanno rivestire da abili artisti
con stoffe costose rosse e viola.
con lamine d’argento importato da Tarsis
e con oro fatto venire da ∆Ufaz.
Li fanno rivestire da abili artisti
con stoffe costose rosse e viola.
CEI 1974
10,10 Il Signore, invece, è il vero Dio,
egli è Dio vivente e re eterno;
al suo sdegno trema la terra,
i popoli non resistono al suo furore.
egli è Dio vivente e re eterno;
al suo sdegno trema la terra,
i popoli non resistono al suo furore.
Interconfessionale
GerMa tu, Signore, sei il vero Dio,
sei tu il Dio vivente,
tu sei re per sempre.
Quando sei sdegnato, la terra trema,
le nazioni non resistono al tuo furore.
sei tu il Dio vivente,
tu sei re per sempre.
Quando sei sdegnato, la terra trema,
le nazioni non resistono al tuo furore.
CEI 1974
Direte loro:
"Gli dei che non hanno fatto il cielo e la terra scompariranno dalla terra e sotto il cielo".
"Gli dei che non hanno fatto il cielo e la terra scompariranno dalla terra e sotto il cielo".
Interconfessionale
GerVoi direte alle nazioni: «Gli dèi non hanno fatto il cielo e la terra. Perciò dovranno scomparire dalla faccia della terra, da ogni regione che è sotto il cielo».
Rimandi
10,11
i falsi dèi dovranno scomparire Na 1,14.
Note al Testo
10,11
Questo versetto è scritto in aramaico, lingua di uso internazionale a quell’epoca.
CEI 1974
10,12 Egli ha formato la terra con potenza,
ha fissato il mondo con sapienza,
con intelligenza ha disteso i cieli.
ha fissato il mondo con sapienza,
con intelligenza ha disteso i cieli.
Interconfessionale
GerIl Signore potente ha formato la terra,
con la sua sapienza ha creato il mondo,
ha disteso il cielo con la sua intelligenza.
con la sua sapienza ha creato il mondo,
ha disteso il cielo con la sua intelligenza.
Rimandi
10,12
il Signore ha formato la terra… Ger 51,15-19; Is 44,24+. — con la sua sapienza Sal 104,24+.
CEI 1974
10,13 Al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo.
Egli fa salire le nubi dall`estremità della terra,
produce lampi per la pioggia
e manda fuori il vento dalle sue riserve.
Egli fa salire le nubi dall`estremità della terra,
produce lampi per la pioggia
e manda fuori il vento dalle sue riserve.
Interconfessionale
Ger10,13Al suo comando
c’è un frastuono di acque nel cielo.
Egli fa salire le nuvole
dall’estremità della terra,
scatena temporali con lampi e pioggia
e sprigiona il vento impetuoso.
c’è un frastuono di acque nel cielo.
Egli fa salire le nuvole
dall’estremità della terra,
scatena temporali con lampi e pioggia
e sprigiona il vento impetuoso.
CEI 1974
10,14 Rimane inebetito ogni uomo, senza comprendere;
resta confuso ogni orafo per i suoi idoli,
poiché è menzogna ciò che ha fuso
e non ha soffio vitale.
resta confuso ogni orafo per i suoi idoli,
poiché è menzogna ciò che ha fuso
e non ha soffio vitale.
Interconfessionale
Ger10,14Allora tutti gli uomini
restano stupiti, non capiscono.
Quelli che fabbricano idoli
provano grande vergogna
perché le loro statue
risultano false, prive di vita.
restano stupiti, non capiscono.
Quelli che fabbricano idoli
provano grande vergogna
perché le loro statue
risultano false, prive di vita.
CEI 1974
Non è tale l`eredità di Giacobbe,
perché egli ha formato ogni cosa.
Israele è la tribù della sua eredità,
Signore degli eserciti è il suo nome.
Panico in Giuda
perché egli ha formato ogni cosa.
Israele è la tribù della sua eredità,
Signore degli eserciti è il suo nome.
Panico in Giuda
Interconfessionale
GerIl Dio di Giacobbe non è come quelli!
Egli ha fatto ogni cosa,
e ha scelto Israele come suo popolo.
Il suo nome è: il Signore dell’universo.
Egli ha fatto ogni cosa,
e ha scelto Israele come suo popolo.
Il suo nome è: il Signore dell’universo.
CEI 1974
10,18 poiché dice il Signore:
"Ecco, questa volta, caccerò lontano
gli abitanti del paese;
li ridurrò alle strette, perché mi ritrovino".
"Ecco, questa volta, caccerò lontano
gli abitanti del paese;
li ridurrò alle strette, perché mi ritrovino".
Interconfessionale
GerCosì ha detto il Signore: «Questa volta scaccerò via tutti gli abitanti di questa terra. Non ci sarà scampo per nessuno».
CEI 1974
10,19 Guai a me a causa della mia ferita;
la mia piaga è incurabile.
Eppure io avevo pensato:
"E` solo un dolore che io posso sopportare".
la mia piaga è incurabile.
Eppure io avevo pensato:
"E` solo un dolore che io posso sopportare".
CEI 1974
10,20 La mia tenda è sfasciata
tutte le mie corde sono rotte.
I miei figli si sono allontanati da me e più non sono.
Nessuno pianta ancora la mia tenda
e stende i miei teli.
tutte le mie corde sono rotte.
I miei figli si sono allontanati da me e più non sono.
Nessuno pianta ancora la mia tenda
e stende i miei teli.
Interconfessionale
Ger10,20Le nostre tende sono sfasciate,
le loro corde sono rotte.
I nostri figli sono andati lontano:
non c’è più nessuno
che pianti i paletti della tenda
e rialzi i teloni.
le loro corde sono rotte.
I nostri figli sono andati lontano:
non c’è più nessuno
che pianti i paletti della tenda
e rialzi i teloni.
CEI 1974
10,21 I pastori sono diventati insensati,
non hanno ricercato più il Signore;
per questo non hanno avuto successo,
anzi è disperso tutto il loro gregge.
non hanno ricercato più il Signore;
per questo non hanno avuto successo,
anzi è disperso tutto il loro gregge.
Interconfessionale
GerI nostri pastori hanno perso la testa,
non cercano più il Signore come loro guida.
Per questo hanno sbagliato tutto
e hanno portato il popolo alla rovina».
non cercano più il Signore come loro guida.
Per questo hanno sbagliato tutto
e hanno portato il popolo alla rovina».
CEI 1974
10,22 Si ode un rumore che avanza
e un grande frastuono giunge da settentrione,
per ridurre le città di Giuda un deserto,
un rifugio di sciacalli.
Preghiera di Geremia
e un grande frastuono giunge da settentrione,
per ridurre le città di Giuda un deserto,
un rifugio di sciacalli.
Preghiera di Geremia
CEI 1974
10,23 "Lo so, Signore, che l`uomo non è padrone della sua via,
non è in potere di chi cammina il dirigere i suoi passi.
non è in potere di chi cammina il dirigere i suoi passi.
CEI 1974
10,24 Correggimi, Signore, ma con giusta misura,
non secondo la tua ira, per non farmi vacillare".
non secondo la tua ira, per non farmi vacillare".
Interconfessionale
GerCorreggimi, Signore,
ma non essere troppo duro con me.
Non trattarmi con ira:
per me sarebbe la fine!
ma non essere troppo duro con me.
Non trattarmi con ira:
per me sarebbe la fine!
Rimandi
10,24
correzione moderata Ger 30,11; Sal 6,2; 38,2; 99,8; 118,18; Gb 33,19-30; Sap 11,20-12,22. — moderazione Gn 33,13; Is 42,2-3; Prv 25,16-17; 30,7-9; Sir 18,30-19,3; 31,27-28; Mt 5,4; 11,29-30; Rm 12,3; Tt 3,2; 1 Pt 3,16; 5,8; cfr. Ger 22,14-15.
CEI 1974
10,25 Riversa la tua collera sui popoli
che non ti conoscono
e sulle stirpi
che non invocano il tuo nome,
poiché hanno divorato Giacobbe
l`hanno divorato e consumato,
e hanno distrutto la sua dimora.
che non ti conoscono
e sulle stirpi
che non invocano il tuo nome,
poiché hanno divorato Giacobbe
l`hanno divorato e consumato,
e hanno distrutto la sua dimora.
Interconfessionale
GerRivolgi la tua collera contro queste nazioni.
Esse non ti riconoscono come Dio e non ti invocano.
Hanno distrutto completamente il tuo popolo
e hanno devastato il tuo territorio.
Esse non ti riconoscono come Dio e non ti invocano.
Hanno distrutto completamente il tuo popolo
e hanno devastato il tuo territorio.
Rimandi
10,25
la tua collera contro queste nazioni Ger 12,14; Sal 79,6-7; Ez 25; Gl 4,2; Na 1,2; Sir 36,1-12. — hanno distrutto… Ger 8,16; 30,16; Sal 14,4.