Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 35

Giobbe

CEI 1974 Torna al libro

AT ebraico

CEI 1974 35 Eliu riprese a dire:
35,1 Contro Giobbe ( cfr. 29, 14-30, 26), il quale osserva che non val la pena di essere buoni se il virtuoso è punito come l'empio, Eliu dimostra che Dio non trae alcun vantaggio dalla condotta dei mortali: li premia se buoni, li punisce se cattivi.
AT ebraico Gb35,1 וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַיֹּאמַֽר׃
CEI 1974 35,2 Ti pare di aver pensato cosa giusta,
quando dicesti: "Ho ragione davanti a Dio"?
AT ebraico Gb35,2 הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃
CEI 1974 35,3 O quando hai detto: "Che te ne importa?
Che utilità ne ho dal mio peccato"?
AT ebraico Gb35,3 כִּֽי־תֹ֭אמַר מַה־יִּסְכָּן־לָ֑ךְ מָֽה־אֹ֝עִ֗יל מֵֽחַטָּאתִֽי׃
CEI 1974 35,4 Risponderò a te con discorsi
e ai tuoi amici insieme con te.
AT ebraico Gb35,4 אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃
CEI 1974 35,5 Contempla il cielo e osserva,
considera le nubi: sono più alte di te.
AT ebraico Gb35,5 הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃
CEI 1974 35,6 Se pecchi, che gli fai?
Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
AT ebraico Gb35,6 אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעָל־בּ֑וֹ וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃
CEI 1974 35,7 Se tu sei giusto, che cosa gli dai
o che cosa riceve dalla tua mano?
AT ebraico Gb35,7 אִם־צָ֭דַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־ל֑וֹ א֥וֹ מַה־מִיָּדְךָ֥ יִקָּֽח׃
CEI 1974 35,8 Su un uomo come te ricade la tua malizia,
su un figlio d`uomo la tua giustizia!
AT ebraico Gb35,8 לְאִישׁ־כָּמ֥וֹךָ רִשְׁעֶ֑ךָ וּלְבֶן־אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽךָ׃
CEI 1974 Si grida per la gravità dell`oppressione,
si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti,
35,9-13 La preghiera inascoltata è quella fatta senza umiltà e senza fede.
AT ebraico Gb35,9 מֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃
CEI 1974 35,10 ma non si dice: "Dov`è quel Dio che mi ha creato,
che concede nella notte canti di gioia;
AT ebraico Gb35,10 וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּלָּֽיְלָה׃
CEI 1974 35,11 che ci rende più istruiti delle bestie selvatiche,
che ci fa più saggi degli uccelli del cielo?".
AT ebraico Gb35,11 מַ֭לְּפֵנוּ מִבַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃
CEI 1974 35,12 Si grida, allora, ma egli non risponde
di fronte alla superbia dei malvagi.
AT ebraico Gb35,12 שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים׃
CEI 1974 35,13 Certo è falso dire: "Dio non ascolta
e l`Onnipotente non presta attenzione";
AT ebraico Gb35,13 אַךְ־שָׁ֭וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃
CEI 1974 35,14 più ancora quando tu dici che non lo vedi,
che la tua causa sta innanzi a lui e tu in lui speri;
AT ebraico Gb35,14 אַ֣ף כִּֽי־תֹ֭אמַר‪c‬ לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑נּוּ דִּ֥ין לְ֝פָנָ֗יו וּתְח֥וֹלֵֽל לֽוֹ׃
CEI 1974 35,15 così pure quando dici che la sua ira non punisce
né si cura molto dell`iniquità.
AT ebraico Gb35,15 וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑וֹ וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃
CEI 1974 35,16 Giobbe dunque apre invano la sua bocca
e senza cognizione moltiplica le chiacchiere.
AT ebraico Gb35,16 וְ֭אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה־פִּ֑יהוּ בִּבְלִי־דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר׃ פ