Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 20

Giobbe

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 20 Zofar il Naamatita prese a dire:
20,1 Per costringere Giobbe a tacere, Zofar traccia un truculento quadro dell'empio punito da Dio.
CEI 2008 Gb Sofar di Naamà prese a dire:
20,1 SECONDO DISCORSO DI SOFAR (20,1-29)
CEI 1974 20,2 Per questo i miei pensieri mi spingono a rispondere
e perciò v`è questa fretta dentro di me.
CEI 2008 Gb"Per questo i miei pensieri mi spingono a rispondere
e c'è fretta dentro di me.
20,2  Il successo effimero degli empi e il loro castigo
CEI 1974 20,3 Ho ascoltato un rimprovero per me offensivo,
ma uno spirito, dal mio interno, mi spinge a replicare.
CEI 2008 Gb20,3Ho ascoltato un rimprovero per me offensivo,
ma uno spirito, dal mio interno, mi spinge a replicare.
CEI 1974 20,4 Non sai tu che da sempre,
da quando l`uomo fu posto sulla terra,
CEI 2008 Gb20,4Non sai tu che da sempre,
da quando l'uomo fu posto sulla terra,
CEI 1974 20,5 il trionfo degli empi è breve
e la gioia del perverso è d`un istante?
CEI 2008 Gb20,5il trionfo degli empi è breve
e la gioia del perverso è di un istante?
CEI 1974 20,6 Anche se innalzasse fino al cielo la sua statura
e il suo capo toccasse le nubi,
CEI 2008 Gb20,6Anche se si innalzasse fino al cielo la sua statura
e il suo capo toccasse le nubi,
CEI 1974 20,7 come lo sterco sarebbe spazzato per sempre
e chi lo aveva visto direbbe: "Dov`è?".
CEI 2008 Gb20,7come il suo sterco sarebbe spazzato via per sempre
e chi lo aveva visto direbbe: "Dov'è?".
CEI 1974 20,8 Svanirà come un sogno, e non si troverà più,
si dileguerà come visione notturna.
CEI 2008 Gb20,8Svanirà come un sogno, e non lo si troverà più,
si dileguerà come visione notturna.
CEI 1974 20,9 L`occhio avvezzo a vederlo più non lo vedrà,
né più lo scorgerà la sua dimora.
CEI 2008 Gb20,9L'occhio avvezzo a vederlo più non lo vedrà
né più lo scorgerà la sua casa.
CEI 1974 20,10 I suoi figli dovranno risarcire i poveri,
le loro mani restituiranno le sue ricchezze.
CEI 2008 Gb20,10I suoi figli dovranno risarcire i poveri
e le sue stesse mani restituiranno le sue ricchezze.
CEI 1974 20,11 Le sue ossa erano ancora piene di giovinezza,
ma con lui giacciono nella polvere.
CEI 2008 Gb20,11Le sue ossa erano piene di vigore giovanile,
con lui ora giacciono nella polvere.
CEI 1974 20,12 Se alla sua bocca fu dolce il male,
se lo teneva nascosto sotto la sua lingua,
CEI 2008 Gb20,12Se alla sua bocca fu dolce il male,
se lo teneva nascosto sotto la sua lingua,
CEI 1974 20,13 assaporandolo senza inghiottirlo,
se lo tratteneva in mezzo al suo palato:
CEI 2008 Gb20,13assaporandolo senza inghiottirlo,
se lo tratteneva in mezzo al suo palato,
CEI 1974 20,14 il suo cibo gli si guasterà nelle viscere,
veleno d`aspidi gli sarà nell`intestino.
CEI 2008 Gb20,14il suo cibo gli si guasterà nelle viscere,
gli si trasformerà in veleno di vipere.
CEI 1974 20,15 I beni divorati ora rivomita,
Dio glieli caccia fuori dal ventre.
CEI 2008 Gb20,15I beni che ha divorato, dovrà vomitarli,
Dio glieli caccerà fuori dal ventre.
CEI 1974 20,16 Veleno d`aspide ha succhiato,
una lingua di vipera lo uccide.
CEI 2008 Gb20,16Veleno di vipere ha succhiato,
una lingua di aspide lo ucciderà.
CEI 1974 20,17 Non vedrà più ruscelli d`olio,
fiumi di miele e fior di latte;
CEI 2008 Gb20,17Non vedrà più ruscelli d'olio,
fiumi di miele e fior di panna;
CEI 1974 20,18 renderà i sudati acquisti senza assaggiarli,
come non godrà del frutto del suo commercio,
CEI 2008 Gb20,18darà ad altri il frutto della sua fatica senza mangiarne,
come non godrà del frutto del suo commercio,
CEI 1974 20,19 perché ha oppresso e abbandonato i miseri,
ha rubato case invece di costruirle;
CEI 2008 Gb20,19perché ha oppresso e abbandonato i miseri,
ha rubato case invece di costruirle;
CEI 1974 20,20 perché non ha saputo essere pago dei suoi beni,
con i suoi tesori non si salverà.
CEI 2008 Gb20,20perché non ha saputo calmare il suo ventre,
con i suoi tesori non si salverà.
CEI 1974 20,21 Nulla è sfuggito alla sua voracità,
per questo non durerà il suo benessere.
CEI 2008 Gb20,21Nulla è sfuggito alla sua voracità,
per questo non durerà il suo benessere.
CEI 1974 20,22 Nel colmo della sua abbondanza si troverà in miseria;
ogni sorta di sciagura piomberà su di lui.
CEI 2008 Gb20,22Nel colmo della sua abbondanza si troverà in miseria;
ogni sorta di sciagura piomberà su di lui.
CEI 1974 20,23 Quando starà per riempire il suo ventre,
Dio scaglierà su di lui la fiamma del suo sdegno,
e gli farà piovere addosso brace.
CEI 2008 Gb20,23Quando starà per riempire il suo ventre,
Dio scaglierà su di lui la fiamma del suo sdegno
e gli farà piovere addosso brace.
CEI 1974 20,24 Se sfuggirà l`arma di ferro,
lo trafiggerà l`arco di bronzo:
CEI 2008 Gb20,24Se sfuggirà all'arma di ferro,
lo trafiggerà l'arco di bronzo.
CEI 1974 20,25 gli uscirà il dardo dalla schiena,
una spada lucente dal fegato.
Lo assaliranno i terrori;
CEI 2008 Gb20,25Se estrarrà la freccia dalla schiena,
una spada lucente gli squarcerà il fegato.
Lo assaliranno i terrori;
CEI 1974 tutte le tenebre gli sono riservate.
Lo divorerà un fuoco non acceso da uomo,
esso consumerà quanto è rimasto nella sua tenda.
20,26 Questo fuoco e la folgore.
CEI 2008 Gb20,26le tenebre più fitte gli saranno riservate.
Lo divorerà un fuoco non attizzato da uomo,
esso consumerà quanto è rimasto nella sua tenda.
CEI 1974 20,27 Riveleranno i cieli la sua iniquità
e la terra si alzerà contro di lui.
CEI 2008 Gb20,27Riveleranno i cieli la sua iniquità
e la terra si alzerà contro di lui.
CEI 1974 20,28 Un`alluvione travolgerà la sua casa,
scorrerà nel giorno dell`ira.
CEI 2008 Gb20,28Sparirà il raccolto della sua casa,
tutto sarà disperso nel giorno della sua ira.
CEI 1974 20,29 Questa è la sorte che Dio riserva all`uomo perverso,
la parte a lui decretata da Dio.
CEI 2008 Gb20,29Questa è la sorte che Dio riserva all'uomo malvagio,
l'eredità che Dio gli ha decretato".