CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 16
Giobbe
CEI 1974 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 1974
16
Allora rispose:
CEI 1974
Anch`io sarei capace di parlare come voi,
se voi foste al mio posto:
vi affogherei con parole
e scuoterei il mio capo su di voi.
se voi foste al mio posto:
vi affogherei con parole
e scuoterei il mio capo su di voi.
Interconfessionale
Gb16,4Anch’io parlerei come voi,
se voi foste al mio posto.
Potrei annegarvi in un fiume di parole,
scuotere la testa per contraddirvi.
se voi foste al mio posto.
Potrei annegarvi in un fiume di parole,
scuotere la testa per contraddirvi.
CEI 1974
16,6 Ma se parlo, non viene impedito il mio dolore;
se taccio, che cosa lo allontana da me?
se taccio, che cosa lo allontana da me?
CEI 1974
16,8 si è costituito testimone ed è insorto contro di me:
il mio calunniatore mi accusa in faccia.
il mio calunniatore mi accusa in faccia.
Interconfessionale
Gbhai scolpito le tue accuse sul mio viso,
sono diventato pelle e ossa.
Ora tutti mi condannano.
sono diventato pelle e ossa.
Ora tutti mi condannano.
CEI 1974
16,9 La sua collera mi dilania e mi perseguita;
digrigna i denti contro di me,
il mio nemico su di me aguzza gli occhi.
digrigna i denti contro di me,
il mio nemico su di me aguzza gli occhi.
Interconfessionale
Gb16,9Dio nella sua ira mi fa a pezzi,
mi mostra i denti;
come un nemico fissa i suoi occhi
e si avventa con rabbia su di me.
mi mostra i denti;
come un nemico fissa i suoi occhi
e si avventa con rabbia su di me.
CEI 1974
16,10 Spalancano la bocca contro di me,
mi schiaffeggiano con insulti,
insieme si alleano contro di me.
mi schiaffeggiano con insulti,
insieme si alleano contro di me.
CEI 1974
16,12 Me ne stavo tranquillo ed egli mi ha rovinato,
mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato;
ha fatto di me il suo bersaglio.
mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato;
ha fatto di me il suo bersaglio.
Interconfessionale
Gb16,12Vivevo in pace, ma Dio mi ha colpito,
mi ha preso per la gola e mi ha fatto a pezzi;
sono diventato il suo bersaglio;
mi ha preso per la gola e mi ha fatto a pezzi;
sono diventato il suo bersaglio;
CEI 1974
Ho cucito un sacco sulla mia pelle
e ho prostrato la fronte nella polvere.
e ho prostrato la fronte nella polvere.
Interconfessionale
Gb16,15«Mi sono umiliato e vestito di stracci,
sino a terra ho piegato il mio volto.
sino a terra ho piegato il mio volto.
CEI 1974
O terra, non coprire il mio sangue
e non abbia sosta il mio grido!
e non abbia sosta il mio grido!
16,18
Il sangue scoperto grida giustizia: cfr. Gn 4, 10.
Interconfessionale
GbTerra, non nascondere il mio sangue,
non lasciare spegnere il mio grido di protesta.
non lasciare spegnere il mio grido di protesta.
Rimandi
16,18
nascondere il sangue Gn 37,26; Ez 24,7-8; Ap 16,6+. — il grido di protesta Gn 4,10-11; Es 14,10; Sal 88,2-3; cfr. Lam 3,44.
CEI 1974
16,20 miei avvocati presso Dio sono i miei lamenti,
mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,
mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,
Interconfessionale
Gb16,21Vorrei che qualcuno mi difendesse davanti a lui
come fa un uomo con il proprio amico.
come fa un uomo con il proprio amico.