Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Pentateuco - Esodo - 1

Esodo

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 1 1,1 Questi sono i nomi dei figli d`Israele entrati in Egitto con Giacobbe e arrivati ognuno con la sua famiglia:
Interconfessionale EsQuesti sono i nomi degli Israeliti che scesero in Egitto con il loro padre Giacobbe e con le loro famiglie:
Note al Testo
1,1 i nomi: l’elenco si limita agli antenati delle dodici tribù e al loro padre Giacobbe. Per gli altri nomi vedi Genesi 46,8-27.
CEI 1974 1,2 Ruben, Simeone, Levi e Giuda,
Interconfessionale Es1,2Ruben, Simeone, Levi, Giuda,
CEI 1974 1,3 Issacar, Zàbulon e Beniamino,
Interconfessionale Es1,3Ìssacar, Zàbulon, Beniamino,
CEI 1974 1,4 Dan e Neftali, Gad e Aser.
Interconfessionale Es1,4Dan, Nèftali, Gad e Aser.
CEI 1974 1,5 Tutte le persone nate da Giacobbe erano settanta, Giuseppe si trovava già in Egitto.
Interconfessionale EsGiuseppe si trovava già in Egitto. Tutti insieme i discendenti di Giacobbe erano settanta persone.
Note al Testo
1,5 settanta: l’antica versione greca seguita da Atti, 7,14, ha settantacinque. Caso identico in Genesi 46,27 (vedi nota).
CEI 1974 1,6 Giuseppe poi morì e così tutti i suoi fratelli e tutta quella generazione.
Interconfessionale EsCon il passare del tempo morirono Giuseppe, i suoi fratelli e quella generazione.
Note al Testo
1,6 Giuseppe: della sua morte si parla in Genesi 50,26; qui si ricorda la morte di quelli che scesero da Canaan in Egitto (vedi pure Atti 7,15).
CEI 1974 1,7 I figli d`Israele prolificarono e crebbero, divennero numerosi e molto potenti e il paese ne fu ripieno.
Gli Egiziani opprimono gl` Israeliti
Interconfessionale EsGli Israeliti però ebbero molti figli e diventarono così numerosi e forti che riempirono tutto il territorio.
Rimandi
1,7 ebbero molti figli Dt 26,5; Sal 105,24; Gdt 5,10; At 7,17; 13,17.
Note al Testo
1,7 riempirono tutto il territorio: come in Genesi 47,27 (vedi nota) si constata che si sta compiendo la promessa di una numerosa discendenza fatta da Dio ad Abramo (vedi Genesi 12,2; 13,16; 15,5; 17,5-6), a Isacco (vedi Genesi 26,4.24) e a Giacobbe (vedi Genesi 28,14; 35,11).
CEI 1974 Allora sorse sull`Egitto un nuovo re, che non aveva conosciuto Giuseppe.
1,8 Probabilmente il re oppressore fu Ramses II (circa 1301-1234) e il faraone della liberazione fu Merneptah (1234-1222).
Interconfessionale EsUn nuovo re, che non sapeva nulla di Giuseppe, salì al potere nell’Egitto.
Rimandi
1,8 Un nuovo re Sal 105,25; Gdc 5,11; At 7,18-19.
CEI 1974 1,9 E disse al suo popolo: "Ecco che il popolo dei figli d`Israele è più numeroso e più forte di noi.
Interconfessionale Es1,9Egli disse al suo popolo: «Il popolo degli Israeliti è ormai diventato più forte e numeroso di noi!
CEI 1974 1,10 Prendiamo provvedimenti nei suoi riguardi per impedire che aumenti, altrimenti, in caso di guerra, si unirà ai nostri avversari, combatterà contro di noi e poi partirà dal paese".
Interconfessionale Es1,10È ora di prendere provvedimenti contro di loro perché non aumentino ancora di più. Altrimenti, in caso di guerra, si uniranno ai nostri nemici per combatterci e abbandoneranno l’Egitto».
CEI 1974 1,11 Allora vennero imposti loro dei sovrintendenti ai lavori forzati per opprimerli con i loro gravami, e così costruirono per il faraone le città-deposito, cioè Pitom e Ramses.
Interconfessionale EsAllora gli Egiziani imposero agli Israeliti alcuni capi perché li opprimessero con lavori forzati. Così costruirono per il faraone le città di Pitom e Ramses per i rifornimenti militari.
Rimandi
1,11 Ramses Gn 47,11.
Note al Testo
1,11 Pitom e Ramses: città probabilmente situate nella parte orientale del delta del Nilo.
CEI 1974 1,12 Ma quanto più opprimevano il popolo, tanto più si moltiplicava e cresceva oltre misura; si cominciò a sentire come un incubo la presenza dei figli d`Israele.
Interconfessionale Es1,12Ma più gli Israeliti erano oppressi, più si moltiplicavano e cresceva il loro numero, tanto che gli Egiziani avevano paura di loro.
CEI 1974 1,13 Per questo gli Egiziani fecero lavorare i figli d`Israele trattandoli duramente.
Interconfessionale Es1,13Allora li trattarono con estrema durezza, come schiavi.
CEI 1974 1,14 Resero loro amara la vita costringendoli a fabbricare mattoni di argilla e con ogni sorta di lavoro nei campi: e a tutti questi lavori li obbligarono con durezza.
Interconfessionale EsResero la loro vita impossibile con lavori insopportabili. Dovevano fabbricare mattoni d’argilla e occuparsi di tutto il lavoro nei campi. Insomma, li trattarono in modo disumano!
Rimandi
1,14 lavori insopportabili Dt 26,6.
CEI 1974 1,15 Poi il re d`Egitto disse alle levatrici degli Ebrei, delle quali una si chiamava Sifra e l`altra Pua:
Interconfessionale Es1,15Gli Israeliti avevano due levatrici: Sifra e Pua. Il re dell’Egitto comandò loro:
CEI 1974 1,16 Quando assistete al parto delle donne ebree, osservate quando il neonato è ancora tra le due sponde del sedile per il parto: se è un maschio, lo farete morire; se è una femmina, potrà vivere".
Interconfessionale Es«Quando assistete nel parto le donne ebree, fate attenzione al sesso del bambino: se è un maschio, dovete farlo morire; se invece è una femmina, lasciatela vivere».
Note al Testo
1,16 sesso del bambino: parola per noi oscura in ebraico. Potrebbe anche significare «le due sponde (del sedile che serviva per il parto)». L’antica traduzione greca ha: Quando assistete le donne ebree e sono sul punto di partorire, se c’è un figlio maschio…
CEI 1974 1,17 Ma le levatrici temettero Dio: non fecero come aveva loro ordinato il re d`Egitto e lasciarono vivere i bambini.
Interconfessionale Es1,17Le levatrici però preferirono ubbidire a Dio: non eseguirono il comando del re e lasciarono in vita i bambini.
CEI 1974 1,18 Il re d`Egitto chiamò le levatrici e disse loro: "Perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?".
Interconfessionale Es1,18Il re chiamò le levatrici e disse loro:
— Perché avete agito così e avete lasciato vivere anche i maschi?
CEI 1974 1,19 Le levatrici risposero al faraone: "Le donne ebree non sono come le egiziane: sono piene di vitalità: prima che arrivi presso di loro la levatrice, hanno già partorito!".
Interconfessionale Es1,19Le levatrici risposero:
— Le donne ebree non sono come le egiziane: sono più robuste e, quando arriva la levatrice, hanno già partorito.
CEI 1974 1,20 Dio beneficò le levatrici. Il popolo aumentò e divenne molto forte.
Interconfessionale Es1,20Dio favorì l’opera delle levatrici e il popolo israelita crebbe e diventò sempre più numeroso.
CEI 1974 1,21 E poiché le levatrici avevano temuto Dio, egli diede loro una numerosa famiglia.
Interconfessionale Es1,21Dal momento che esse gli avevano ubbidito, Dio concesse loro di avere una propria famiglia.
CEI 1974 1,22 Allora il faraone diede quest`ordine a tutto il suo popolo: "Ogni figlio maschio che nascerà agli Ebrei, lo getterete nel Nilo, ma lascerete vivere ogni figlia".


Interconfessionale EsAllora il faraone comandò a tutto il suo popolo: «Gettate nel Nilo tutti i maschi degli Ebrei, lasciate vivere soltanto le femmine».
Rimandi
1,22 tutti i neonati maschi At 7,19.