Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Pentateuco - Deuteronomio - 29

Deuteronomio

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 29 29,1 Mosè convocò tutto Israele e disse loro: "Voi avete visto quanto il Signore ha fatto sotto i vostri occhi, nel paese d`Egitto, al faraone, a tutti i suoi ministri e a tutto il suo paese;
Interconfessionale Dt29,1Mosè convocò tutti gli Israeliti e disse loro:
«Quando eravate in Egitto, avete visto con i vostri occhi in che modo il Signore ha trattato il faraone, i suoi ministri e tutti gli Egiziani.
CEI 1974 29,2 le prove grandiose che i tuoi occhi hanno visto, i segni e i grandi prodigi.
Interconfessionale DtAvete visto come li ha messi alla prova con miracoli e con grandi prodigi.
Rimandi
29,2 miracoli e grandi prodigi 4,34+.
CEI 1974 Ma fino ad oggi il Signore non vi ha dato una mente per comprendere, né occhi per vedere, né orecchi per udire.
29,3 Mente, occhi e orecchi indicano l'intelligenza spirituale degli avvenimenti portatori della storia della salvezza.
Interconfessionale Dt29,3Tuttavia, fino a oggi, il Signore vi ha resi insensibili: non avete ancora capito quel che avete visto e ascoltato!
CEI 1974 29,4 Io vi ho condotti per quarant`anni nel deserto; i vostri mantelli non vi si sono logorati addosso e i vostri sandali non si sono logorati ai vostri piedi.
Interconfessionale DtPer quarant’anni il Signore vi ha guidati nel deserto, e i vestiti non si sono logorati addosso a voi, né i sandali si sono consumati ai vostri piedi.
Rimandi
29,4 quarant’anni nel deserto 2,7; 8,2+. — vestiti non logorati 8,2-6.
CEI 1974 29,5 Non avete mangiato pane, non avete bevuto vino, né bevanda inebriante, perché sapevate che io sono il Signore vostro Dio.
Interconfessionale Dt29,5Non avete avuto bisogno di mangiare pane, né di bere vino o birra. Il Signore si è preso cura di voi, perché possiate comprendere che lui è il vostro Dio.
CEI 1974 29,6 Quando foste arrivati in questo luogo e Sicon re di Chesbon e Og re di Basan uscirono contro di noi per combattere, noi li abbiamo sconfitti,
Interconfessionale Dt«Poi siete giunti fin qui: Sicon, re di Chesbon, e Og, re di Basan, ci hanno attaccati in battaglia, ma noi li abbiamo sconfitti.
Rimandi
29,6 Sicon, Og 1,4+.
CEI 1974 29,7 abbiamo preso il loro paese e l`abbiamo dato in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribù di Manàsse.
Richiamo all` alleanza
Interconfessionale DtCi siamo impadroniti del loro territorio e l’abbiamo dato in proprietà alle tribù di Ruben, di Gad e a metà della tribù di Manasse.
Rimandi
29,7 Ruben, Gad, Manasse 3,12-17.
CEI 1974 29,8 Osservate dunque le parole di questa alleanza e mettetela in pratica, perché abbiate successo in quanto farete.
Interconfessionale Dt«Per questo osserverete e metterete in pratica le condizioni di quest’alleanza: così avrete successo in quel che farete».
Rimandi
29,8 osservare e mettere in pratica 5,1+.
CEI 1974 29,9 Oggi voi state tutti davanti al Signore vostro Dio, i vostri capi, le vostre tribù, i vostri anziani, i vostri scribi, tutti gli Israeliti,
Interconfessionale Dt«Israeliti, oggi siete tutti riuniti davanti al Signore, vostro Dio. Ci siete veramente tutti: i capi delle vostre tribù, gli anziani e gli altri responsabili,
Rimandi
29,9 riuniti davanti al Signore 4,10+.
Note al Testo
29,9 i capi delle vostre tribù: così secondo alcune traduzioni antiche. Il testo ebraico ha: i vostri capi, le vostre tribù. — gli altri responsabili: altri: gli scribi.
CEI 1974 29,10 i vostri bambini, le vostre mogli, il forestiero che sta in mezzo al tuo accampamento, da chi ti spacca la legna a chi ti attinge l`acqua,
Interconfessionale Dt29,10i vostri bambini e le vostre mogli, i forestieri che vivono nel nostro accampamento e sono incaricati di tagliare legna e di attingere acqua.
CEI 1974 29,11 per entrare nell`alleanza del Signore tuo Dio e nell`imprecazione che il Signore tuo Dio sancisce oggi con te,
Interconfessionale Dt29,11Oggi, il Signore, vostro Dio, conclude con voi un’alleanza, e voi l’accettate con un giuramento solenne.
CEI 1974 29,12 per costituirti oggi suo popolo e per essere Egli il tuo Dio, come ti ha detto e come ha giurato ai tuoi padri, ad Abramo, ad Isacco e a Giacobbe.
Interconfessionale DtCosì egli vi farà essere il suo popolo, e sarà per voi il vostro Dio, come ha promesso a voi e ha giurato ai vostri antenati: Abramo, Isacco e Giacobbe.
Rimandi
29,12 Israele, popolo di Dio 7,6+.
CEI 1974 29,13 Non soltanto con voi io sancisco questa alleanza e pronunzio questa imprecazione,
Interconfessionale Dt29,13Quest’alleanza, che io vi propongo e vi chiedo di accettare con un giuramento solenne, non riguarda soltanto voi:
CEI 1974 29,14 ma con chi oggi sta qui con noi davanti al Signore nostro Dio e con chi non è oggi qui con noi.
Interconfessionale Dt29,14essa vale per chi è qui presente davanti al Signore, nostro Dio, e anche per quelli che non sono qui con noi in questo momento: i nostri discendenti».
CEI 1974 29,15 Poiché voi sapete come abbiamo abitato nel paese d`Egitto e come siamo passati in mezzo alle nazioni, che avete attraversate;
Interconfessionale Dt29,15«Vi ricordate del tempo in cui abitammo in Egitto, e dei popoli di cui abbiamo attraversato il territorio.
CEI 1974 29,16 avete visto i loro abomini e gli idoli di legno, di pietra, d`argento e d`oro, che sono presso di loro.
Interconfessionale DtAvete visto i loro idoli vergognosi, semplici statue di legno, di pietra, d’argento e d’oro.
Rimandi
29,16 idoli fabbricati 4,28+.
CEI 1974 29,17 Non vi sia tra voi uomo o donna o famiglia o tribù che volga oggi il cuore lungi dal Signore nostro Dio, per andare a servire gli dei di quelle nazioni. Non vi sia tra di voi radice alcuna che produca veleno e assenzio.
Interconfessionale DtNon ci sia tra voi uomo o donna, famiglia o tribù che oggi volti le spalle al Signore, nostro Dio, per adorare gli dèi di quei popoli: sarebbe come una pianta che produce veleno amaro.
Rimandi
29,17 passare ad adorare gli dei 13,7.14; 29,25. — veleno amaro Am 5,7; 6,12; cfr. At 8,23; Eb 12,15.
CEI 1974 29,18 Se qualcuno, udendo le parole di questa imprecazione, si lusinga in cuor suo dicendo: Avrò benessere, anche se mi regolerò secondo l`ostinazione del mio cuore, con il pensiero che il terreno irrigato faccia sparire quello arido,
Interconfessionale Dt«Dopo aver ascoltato queste parole solenni, nessuno, contento, dica dentro di sé: “Per me andrà tutto bene; farò quel che mi pare, perché la pioggia metterà fine alla siccità!”.
Note al Testo
29,18 perché la pioggia metterà fine alla siccità: Il testo ebraico è per noi poco chiaro; secondo la nostra traduzione il senso sarebbe che uno, dentro di sé, vuole rivolgersi ad altri dèi, che egli considera donatori di pioggia. Un’altra traduzione possibile considera queste parole non pronunziate dal malvagio; esse sarebbero una riflessione che continua il discorso di Mosè: Così la terra irrigata sarà distrutta insieme a quella assetata, ossia il malvagio trascinerebbe con sé nell’idolatria anche i buoni; oppure i buoni sarebbero coinvolti nel castigo che toccherà ai malvagi.
CEI 1974 29,19 il Signore non consentirà a perdonarlo; anzi in tal caso la collera del Signore e la sua gelosia si accenderanno contro quell`uomo e si poserà sopra di lui ogni imprecazione scritta in questo libro e il Signore cancellerà il suo nome sotto il cielo.
Interconfessionale Dt«Il Signore non sarà disposto a perdonarlo. Non sopporterà l’infedeltà di quell’uomo e andrà in collera contro di lui. Su quell’uomo verranno tutte le maledizioni descritte in questo libro, e il Signore cancellerà il ricordo di lui dalla faccia della terra.
Rimandi
29,19 non sopporterà Es 20,5+. — le maledizioni descritte in questo libro Ap 22,18. — cancellare il ricordo 9,14+.
CEI 1974 29,20 Il Signore lo segregherà, per sua sventura, da tutte le tribù d`Israele, secondo tutte le imprecazioni dell`alleanza scritta in questo libro della legge.
Interconfessionale DtIl Signore lo escluderà dal popolo d’Israele, lo abbandonerà alle disgrazie destinate a chi trasgredisce l’alleanza e descritte negli insegnamenti di questo libro».
Rimandi
29,20 il libro della legge 28,61+.
Note al Testo
29,20 questo libro è il Deuteronomio.
CEI 1974 29,21 Allora la generazione futura, i vostri figli che sorgeranno dopo di voi e lo straniero che verrà da una terra lontana, quando vedranno i flagelli di quel paese e le malattie che il Signore gli avrà inflitte:
Interconfessionale Dt«Quando le generazioni future — i vostri figli che vivranno dopo di voi, oppure gli stranieri venuti da lontano — vedranno le catastrofi e i disastri con cui il Signore avrà colpito il vostro paese, diranno:
Rimandi
29,21 catastrofi e disastri 28,59.
CEI 1974 29,22 tutto il suo suolo sarà zolfo, sale, arsura, non sarà seminato e non germoglierà, né erba di sorta vi crescerà, come dopo lo sconvolgimento di Sòdoma, di Gomorra, di Adma e di Zeboim, distrutte dalla sua collera e dal suo furore,
Interconfessionale Dt“Questa terra è bruciata da zolfo e sale! Non si può seminare né far crescere niente; nessuna pianta vi germoglia! È una catastrofe come quella di Sòdoma, di Gomorra, di Adma e di Seboìm, che il Signore ha distrutto nel pieno della sua collera”.
Rimandi
29,22 Adma, Seboìm Gn 19,24-25; Os 11,8.
CEI 1974 29,23 diranno, dunque, tutte le nazioni: Perché il Signore ha trattato così questo paese? Perché l`ardore di questa grande collera?
Interconfessionale Dt29,23«Tutti i popoli si chiederanno: “Perché il Signore ha trattato così questa terra? Che cosa significa una collera così grande?”.
CEI 1974 29,24 E si risponderà: Perché hanno abbandonato l`alleanza del Signore, Dio dei loro padri: l`alleanza che egli aveva stabilita con loro, quando li ha fatti uscire dal paese d`Egitto;
Interconfessionale Dt«Allora si risponderà: “È successo così perché questo popolo ha trasgredito l’alleanza con il Signore, Dio dei loro antenati, che egli aveva concluso con loro quando li liberò dall’Egitto.
Rimandi
29,24 trasgredire l’alleanza 1 Re 19,10; Ger 22,9. — Dio dei loro antenati 1,11+.
CEI 1974 29,25 perché sono andati a servire altri dei e si sono prostrati dinanzi a loro: dei che essi non avevano conosciuti e che Egli non aveva dato loro in sorte.
Interconfessionale DtEssi hanno servito e adorato altri dèi: divinità che non conoscevano prima, e che il Signore non ha permesso loro di adorare.
Rimandi
29,25 altri dei 6,14+. — divinità prima sconosciute 28,36+.
CEI 1974 29,26 Per questo si è accesa la collera del Signore contro questo paese, mandandovi contro tutte le imprecazioni scritte in questo libro.
Interconfessionale Dt29,26Per questo il Signore è andato in collera contro questa terra, mandandole contro tutte le maledizioni descritte in questo libro.
CEI 1974 29,27 Il Signore li ha strappati dal loro suolo con ira, con furore e con grande sdegno e li ha gettati in un altro paese, come oggi.
Interconfessionale DtMosso dal suo furore e dalla sua collera terribile, il Signore li ha strappati dalla loro terra e li ha dispersi in una terra straniera, dove si trovano ancor oggi”.
Rimandi
29,27 strappare dalla loro terra 4,27; 1 Re 14,15; Ger 12,14.
CEI 1974 29,28 Le cose occulte appartengono al Signore nostro Dio, ma le cose rivelate sono per noi e per i nostri figli, sempre, perché pratichiamo tutte le parole di questa legge.
Interconfessionale Dt«Solo il Signore, nostro Dio, può conoscere le cose nascoste; per noi e per i nostri figli vale per sempre quel che è stato rivelato, ossia mettere in pratica le leggi contenute in questi insegnamenti».
Rimandi
29,28 le leggi contenute in questi insegnamenti 27,3+.