Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Samuele - 14

1 Samuele

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 14 14,1 Un giorno Giònata, figlio di Saul, disse al suo scudiero: "Su vieni, portiamoci fino all`appostamento dei Filistei che sta qui di fronte". Ma non disse nulla a suo padre.
Interconfessionale 1Sam14,1Un giorno Giònata, figlio di Saul, disse al suo scudiero: «Vieni, andiamo dall’altra parte, verso la postazione dei Filistei». E partì senza avvertire suo padre.
CEI 1974 14,2 Saul se ne stava al limitare di Gàbaa sotto il melograno che si trova in Migron; la sua gente era di circa seicento uomini.
Interconfessionale 1Sam14,2Saul si trovava presso il melograno di Migron, poco fuori Gàbaa, e con lui c’erano circa seicento uomini.
CEI 1974 14,3 Achia figlio di Achitub, fratello di Icabod, figlio di Finees, figlio di Eli, sacerdote del Signore in Silo, portava l` efod e il popolo non sapeva che Giònata era andato.
Interconfessionale 1SamIl sacerdote che portava l’efod per interrogare il Signore era Achia figlio di Achitùb, nipote di Finees e pronipote di Eli, che era stato sacerdote del Signore a Silo; suo zio era Icabòd. Neppure i soldati sapevano della partenza di Giònata.
Rimandi
14,3 Icabòd 4,21.
Note al Testo
14,3 efod per interrogare: vedi nota a 2,28. — Eli: è il personaggio dei capitoli 1-4. — Silo: vedi 1,3 e la nota. — Icabòd: vedi 4,20-22.
CEI 1974 14,4 Tra i varchi per i quali Giònata cercava di passare, puntando sull`appostamento dei Filistei, era una sporgenza rocciosa da una parte e una sporgenza rocciosa dall`altra parte: una si chiamava Bozez, l`altra Sene.
Interconfessionale 1Sam14,4Per raggiungere la posizione dei Filistei, Giònata si cercò un passaggio tra due spuntoni di roccia chiamati Boses e Senne.
CEI 1974 14,5 Una delle rocce sporgenti era di fronte a Micmas a settentrione, l`altra era di fronte a Gàbaa a meridione.
Interconfessionale 1Sam14,5Il primo è volto a nord di fronte a Micmas, il secondo a sud di fronte a Gàbaa.
CEI 1974 14,6 Giònata disse allo scudiero: "Su, vieni, passiamo all`appostamento di questi non circoncisi; forse il Signore ci aiuterà, perchè non è difficile per il Signore salvare con molti o con pochi".
Interconfessionale 1SamGiònata disse al suo scudiero:
— Su, andiamo verso quel gruppo di gente non circoncisa: forse il Signore ci aiuterà; lui può dare la vittoria indipendentemente dal numero.
Rimandi
14,6 indipendentemente dal numero 17,47; Gdc 7,2-7.
Note al Testo
14,6 gente non circoncisa: la circoncisione era il segno dell’appartenenza al popolo di Dio e l’essere non circoncisi era, per gli Ebrei, segno di appartenenza a popoli idolatri.
CEI 1974 14,7 Lo scudiero gli rispose: "Fà quanto hai in animo. Avvìati e và! Eccomi con te: come il tuo cuore, così è il mio".
Interconfessionale 1Sam14,7— Fa’ quel che hai in mente, — rispose lo scudiero, — e andiamo! Io sono d’accordo con te.
CEI 1974 14,8 Allora Giònata disse: "Ecco, noi passeremo verso questi uomini e ci mostreremo loro.
Interconfessionale 1Sam14,8Giònata proseguì:
— Andiamo verso quegli uomini e facciamoci vedere.
CEI 1974 14,9 Se ci diranno: Fermatevi finchè veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro.
Interconfessionale 1Sam14,9Se ci diranno: «Fermatevi, aspettate che vi raggiungiamo», non andremo da loro ma resteremo dove siamo.
CEI 1974 14,10 Se invece ci diranno: Venite su da noi!, saliamo, perchè il Signore ce li ha messi nelle mani e questo sarà per noi il segno".
Interconfessionale 1Sam14,10Se invece ci diranno: «Venite su», saliremo, perché è segno che il Signore li ha messi in nostro potere.
CEI 1974 14,11 Quindi i due si lasciarono scorgere dall`appostamento filisteo e i Filistei dissero: "Ecco gli Ebrei che escono dalle caverne dove si erano nascosti".
Interconfessionale 1SamQuindi, tutti e due fecero in modo di essere visti dalla postazione nemica. I Filistei dissero tra di loro: «Guardate! Gli Ebrei sbucano dalle caverne dove si erano rintanati».
Rimandi
14,11 dove erano rintanati 13,6+.
CEI 1974 14,12 Poi gli uomini della guarnigione dissero a Giònata e al suo scudiero: "Salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!". Giònata allora disse al suo scudiero: "Sali dopo di me, perchè il Signore li ha messi nelle mani di Israele".
Interconfessionale 1Sam14,12Poi, rivolti a Giònata e al suo scudiero, gridarono: «Venite su: abbiamo una cosa da dirvi».
Giònata allora ordinò allo scudiero: «Tu vieni dietro a me, perché il Signore li ha messi nelle mani d’Israele».
CEI 1974 14,13 Giònata saliva aiutandosi con le mani e con i piedi e lo scudiero lo seguiva; quelli cadevano davanti a Giònata e, dietro, lo scudiero li finiva.
Interconfessionale 1Sam14,13Giònata si arrampicò con mani e piedi, seguito dallo scudiero. I Filistei cominciarono a cadere sotto i colpi, e lo scudiero, dietro di lui, li finiva.
CEI 1974 14,14 Questa fu la prima strage nella quale Giònata e il suo scudiero colpirono una ventina di uomini, in circa mezzo ingero di campo.
Interconfessionale 1SamIn questa prima sconfitta inferta da Giònata e dal suo scudiero persero la vita circa venti uomini, nello spazio ristretto di pochi metri.
Note al Testo
14,14 spazio ristretto: testo ebraico per noi oscuro, traduzione incerta.
CEI 1974 14,15 Si sparse così il terrore nell`accampamento, nella regione e in tutto il popolo. Anche la guarnigione e i suoi uomini d`assalto furono atterriti e la terra tremò e ci fu un terrore divino.
Interconfessionale 1SamIl terrore si diffuse nell’accampamento, nelle campagne e fra tutta la gente. Anche la guarnigione e i corpi d’assalto erano terrorizzati. Tutto il paese tremò e fu preso da una paura terribile.
Rimandi
14,15 tutto il paese tremò 4,5+.
Note al Testo
14,15 terribile: altra traduzione possibile: provocata da Dio.
CEI 1974 14,16 Le vedette di Saul che stavano in Gàbaa di Beniamino guardarono e videro la moltitudine che fuggiva qua e là.
Interconfessionale 1Sam14,16A Gàbaa di Beniamino, le sentinelle di Saul erano in osservazione e videro una moltitudine che si disperdeva in ogni direzione.
CEI 1974 14,17 Allora Saul ordinò alla gente che era con lui: "Su, cercate e indagate chi sia partito da noi". Cercarono ed ecco non c`erano né Giònata né il suo scudiero.
Interconfessionale 1Sam14,17Allora Saul ordinò agli uomini che erano con lui: «Controllate chi di noi si è allontanato».
Fecero l’appello: mancavano Giònata e il suo scudiero.
CEI 1974 Saul disse ad Achia: "Avvicina l` efod! " - egli infatti allora portava l` efod davanti agli Israeliti -.
14,18 L'efod qui è una specie di borsa con due pietre che decidevano l'alternativa proposta.
Interconfessionale 1Sam14,18Saul disse al sacerdote Achia: «Porta qui l’arca di Dio».
In quel tempo, infatti, gli Israeliti avevano con sé l’arca di Dio.
CEI 1974 Mentre Saul parlava al sacerdote, il tumulto che era sorto nel campo filisteo andava propagandosi e crescendo. Saul disse al sacerdote: "Ritira la mano".
14,19 Saul ferma l'estrazione della sorte e dà inizio alla battaglia senza consultare Dio.
Interconfessionale 1Sam14,19Mentre Saul parlava al sacerdote, il tumulto nell’accampamento filisteo aumentava sempre di più. Allora Saul ordinò al sacerdote: «Lascia perdere!».
CEI 1974 14,20 A loro volta Saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all`attacco, ma ecco trovarono che la spada dell`uno si rivolgeva contro l`altro in una confusione molto grande.
Interconfessionale 1SamSaul e i suoi uomini si lanciarono all’attacco. Ma si accorsero che i nemici si uccidevano l’un l’altro in una confusione indescrivibile.
Rimandi
14,20 l’un l’altro Gdc 7,22; Ez 38,21.
CEI 1974 Anche quegli Ebrei che erano con i Filistei da qualche tempo e che erano saliti con loro all`accampamento, si voltarono, per mettersi con Israele che era là con Saul e Giònata.
14,21 Col nome di Ebrei forse qui si indicano i nomadi chiamati in antichi documenti Hapiru, che erano reclutati come mercenari.
Interconfessionale 1SamTra i Filistei vi erano alcuni Ebrei che da tempo erano loro sottomessi e li avevano seguiti in battaglia. Essi passarono dalla parte degli Israeliti sotto il comando di Saul e Giònata.
Note al Testo
14,21 Ebrei: vedi nota a 4,6.
CEI 1974 14,22 Inoltre anche tutti gli Israeliti che si erano nascosti sulle montagne di Efraim, quando seppero che i Filistei erano in fuga, si unirono a inseguirli e batterli.
Interconfessionale 1SamAnche quegli Israeliti che si erano rifugiati sulle montagne di Èfraim, quando seppero che i Filistei erano in fuga, si unirono nella lotta ai loro compagni,
Rimandi
14,22 gli Israeliti si erano rifugiati 13,6+.
CEI 1974 14,23 Così il Signore in quel giorno salvò Israele e la battaglia si estese fino a Bet-Aven.
Interconfessionale 1Sam14,23e la battaglia si estese fino a Bet-Aven. In quel giorno il Signore diede la vittoria agli Israeliti.
CEI 1974 14,24 Gli Israeliti erano sfiniti in quel giorno e Saul impose questo giuramento a tutto il popolo: "Maledetto chiunque gusterà cibo prima di sera, prima che io mi sia vendicato dei miei nemici". E nessuno del popolo gustò cibo.
Interconfessionale 1SamGli Israeliti, in quel giorno, erano sfiniti, perché Saul li aveva minacciati con queste parole: «Sia maledetto chi mangerà qualcosa prima di sera, prima che io abbia terminata la vendetta sui miei nemici». Per questo nessuno aveva preso cibo.
Rimandi
14,24 Sia maledetto… 26,19; Dt 27,15-26; Gs 6,26; Ger 11,3; 17,5; 20,15.
Note al Testo
14,24 Questo digiuno voleva ottenere la protezione di Dio e la vittoria.
CEI 1974 14,25 Tutta la gente passò per una selva dove c`erano favi di miele sul suolo.
Interconfessionale 1Sam14,25Tutti attraversarono un bosco nel quale c’era del miele sul terreno.
CEI 1974 14,26 Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perchè il popolo temeva il giuramento.
Interconfessionale 1Sam14,26Mentre passavano, vedevano il miele colare, ma nessuno stese la mano per mangiarne: tutti avevano timore della maledizione.
CEI 1974 14,27 Ma Giònata non aveva saputo che suo padre aveva fatto giurare il popolo, quindi allungò la punta del bastone che teneva in mano e la intinse nel favo di miele, poi riportò la mano alla bocca e i suoi occhi si rischiararono.
Interconfessionale 1SamGiònata, però, non aveva udito quel che Saul aveva minacciato alla gente; tese la lancia che aveva in mano, la intinse nel miele e se lo portò alla bocca con la mano. Subito riprese le forze.
Rimandi
14,27 Giònata non aveva udito 14,17.
CEI 1974 14,28 Uno del gruppo s`affrettò a dire: "Tuo padre ha fatto fare questo solenne giuramento al popolo: Maledetto chiunque toccherà cibo quest`oggi!, sebbene il popolo fosse sfinito".
Interconfessionale 1Sam14,28Ma uno dei soldati gli disse:
— Non sai che tuo padre ci ha imposto, sotto pena di maledizione, di non mangiare niente per tutto il giorno? E adesso tutti siamo sfiniti.
CEI 1974 14,29 Rispose Giònata: "Mio padre vuol rovinare il paese! Guardate come si sono rischiarati i miei occhi, perchè ho gustato un poco di questo miele.
Interconfessionale 1Sam14,29Giònata rispose:
— Mio padre porta il paese alla rovina. Non vedete come mi sono ripreso con un po’ di questo miele?
CEI 1974 14,30 Dunque se il popolo avesse mangiato oggi qualche cosa dei viveri presi ai nemici, quanto maggiore sarebbe stata ora la rotta dei Filistei!".
Interconfessionale 1Sam14,30Se i nostri avessero mangiato qualcosa del bottino preso ai nemici, la sconfitta dei Filistei sarebbe stata ancora maggiore.
CEI 1974 14,31 In quel giorno percossero i Filistei da Micmas fino ad Aialon e il popolo era sfinito.
Interconfessionale 1SamIn quel giorno i Filistei furono sconfitti da Micmas fino ad Àialon. I soldati erano sfiniti;
Note al Testo
14,31 Àialon: località a circa 25 km a ovest di Micmas.
CEI 1974 14,32 Quelli del popolo si gettarono sulla preda e presero pecore, buoi e vitelli e li macellarono e li mangiarono con il sangue.
Interconfessionale 1SamSi gettarono sul bottino, presero agnelli, buoi e vitelli, li uccisero sul posto e li mangiarono senza dissanguarli.
Rimandi
14,32 senza dissanguarli Lv 19,26; Ez 33,25.
Note al Testo
14,32 li mangiarono senza dissanguarli: perché affamati o, forse, per fare un pasto rituale con alcune caratteristiche magiche contrarie alla fede d’Israele (Levitico 19,26; Ezechiele 33,25). Per la proibizione di mangiare sangue vedi Genesi 9,4 e Levitico 17,10-11.
CEI 1974 14,33 La cosa fu annunziata a Saul: "Ecco il popolo pecca contro il Signore, mangiando con il sangue". Rispose: "Avete prevaricato! Rotolate subito qui una grande pietra".
Interconfessionale 1Sam14,33Qualcuno lo disse a Saul:
— La gente sta peccando contro il Signore: mangia anche il sangue!
Saul esclamò:
— Traditori! Preparatemi subito una grossa pietra.
CEI 1974 14,34 Allora Saul soggiunse: "Passate tra il popolo e dite a tutti: Ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il Signore, mangiando le carni con il sangue". In quella notte ogni uomo del popolo condusse a mano ciò che aveva e là lo macellò.
Interconfessionale 1Sam14,34Poi ordinò:
— Passate tra la gente e ordinate che ciascuno mi porti qui il suo montone o il suo bue. Li macellerete su questa pietra e poi li mangerete. Così non offenderete il Signore nutrendovi anche di sangue.
Quella notte tutti portarono i loro animali e li macellarono sulla pietra.
CEI 1974 14,35 Saul innalzò un altare al Signore. Fu questo il primo altare che egli edificò al Signore.
Interconfessionale 1SamFu quella la prima volta che Saul innalzò un altare al Signore.
Rimandi
14,35 innalzò un altare 7,17; Gn 8,20; 12,7-8; Gdc 6,24; 2 Sam 24,18-25.
Note al Testo
14,35 Questo altare può anche essere la pietra della quale si è parlato al v. 34.
CEI 1974 14,36 Quindi Saul disse: "Scendiamo dietro i Filistei questa notte stessa e deprediamoli fino al mattino e non lasciamo scampare uno solo di loro". Gli risposero: "Fà quanto ti sembra bene". Ma il sacerdote disse: "Accostiamoci qui a Dio".
Interconfessionale 1Sam14,36Poi Saul propose:
— Inseguiamo i Filistei questa notte, non lasciamocene scappare nessuno e facciamo bottino fino all’alba.
Tutti risposero:
— Va bene, fa’ come credi giusto.
Ma il sacerdote disse:
— Prima interroghiamo il Signore.
CEI 1974 Saul dunque interrogò Dio: "Devo scendere dietro i Filistei? Li consegnerai in mano di Israele?". Ma quel giorno non gli rispose.
14,37 Il silenzio dimostra che Dio è stato offeso ed è necessario scoprire qual è il peccato, per espiarlo.
Interconfessionale 1SamSaul interrogò il Signore:
— Devo inseguire i Filistei? Li metterai in potere di noi Israeliti?
Quella volta Dio non gli rispose.
Rimandi
14,37 Dio non gli rispose 28,6.
CEI 1974 14,38 Allora Saul disse: "Accostatevi qui voi tutti capi del popolo. Cercate ed esaminate da chi sia stato commesso oggi il peccato,
Interconfessionale 1SamAllora ordinò ai comandanti del popolo:
— Venite qui tutti. Cercate di scoprire quale peccato è stato commesso oggi.
Rimandi
14,38 quale peccato è stato commesso Gs 7,11-15.
CEI 1974 14,39 perchè per la vita del Signore salvatore d`Israele certamente costui morirà, anche se si tratta di Giònata mio figlio". Ma nessuno del popolo gli rispose.
Interconfessionale 1Sam14,39Come è vero che il Signore vive e dà la vittoria agli Israeliti, vi giuro che il colpevole sarà condannato a morte, fosse pure mio figlio Giònata.
Tutti tacevano,
CEI 1974 14,40 Perciò disse a tutto Israele: "Voi state da una parte: io e mio figlio Giònata staremo dall`altra". Il popolo rispose a Saul: "Fà quanto ti sembra bene".
Interconfessionale 1Sam14,40e Saul continuò:
— Voi mettetevi da una parte, io e mio figlio Giònata ci metteremo dall’altra.
Il popolo approvò.
CEI 1974 14,41 Saul parlò al Signore: "Dio d`Israele, fa' conoscere l`innocente". Furono designati Giònata e Saul e il popolo restò libero.
Interconfessionale 1SamSaul interrogò il Signore con questa richiesta:
— Dio d’Israele, mostra chi è innocente.
Fu tirato a sorte e il popolo risultò innocente a differenza di Saul e Giònata.
Note al Testo
14,41 innocente: testo ebraico per noi oscuro.
CEI 1974 14,42 Saul soggiunse: "Tirate a sorte tra me e mio figlio Giònata". Fu sorteggiato Giònata.
Interconfessionale 1Sam14,42Saul disse:
— Ora sorteggiate tra me e mio figlio Giònata. Giònata risultò colpevole.
CEI 1974 14,43 Saul disse a Giònata: "Narrami quello che hai fatto". Giònata raccontò: "Realmente ho assaggiato un pò di miele con la punta del bastone che avevo in mano. Ecco, morirò".
Interconfessionale 1SamSaul gli chiese che cosa aveva fatto, e Giònata raccontò:
— Ho preso un po’ di miele con la punta della lancia. Sono pronto a morire.
Rimandi
14,43 gli chiese Gs 7,19.
CEI 1974 14,44 Saul disse: "Faccia Dio a me questo e anche di peggio, se non andrai a morte, Giònata!".
Interconfessionale 1Sam14,44Saul giurò:
— Il Signore mi punisca severamente se non ti metterò a morte.
CEI 1974 14,45 Ma il popolo disse a Saul: "Dovrà forse morire Giònata che ha ottenuto questa grande vittoria in Israele? Non sia mai! Per la vita del Signore, non cadrà a terra un capello del suo capo, perchè in questo giorno egli ha agito con Dio". Così il popolo salvò Giònata che non fu messo a morte.
Interconfessionale 1SamMa il popolo disse a Saul:
— Perché deve morire Giònata che ha dato agli Israeliti questa grande vittoria? Come è vero che il Signore vive, non gli si deve torcere neppure un capello. Egli ha agito con l’aiuto di Dio.
Così il popolo salvò Giònata, ed egli non fu messo a morte.
Rimandi
14,45 neppure un capello 2 Sam 14,11; 1 Re 1,52; Lc 21,18; At 27,34.
CEI 1974 14,46 Saul cessò dall`inseguire i Filistei e questi raggiunsero il loro paese.
Imprese vittoriose di Saul
Interconfessionale 1Sam14,46Saul smise di inseguire i Filistei, ed essi tornarono nei loro territori.
CEI 1974 14,47 Saul si assicurò il regno su Israele e mosse contro tutti i nemici all`intorno: contro Moab e gli Ammoniti, contro Edom e i re di Zoba e i Filistei e dovunque si volgeva aveva successo.
Interconfessionale 1SamSaul si assicurò la sovranità sugli Israeliti e combatté contro tutti i nemici che li circondavano: i Moabiti, gli Ammoniti e gli Edomiti, contro il regno di Soba e contro i Filistei. Ebbe successo in ogni sua impresa.
Note al Testo
14,47 Filistei: abitavano a sud-ovest della Palestina sulla costa del Mediterraneo, gli altri popoli elencati vivevano a est del Giordano. — ebbe successo: così le antiche traduzioni; testo ebraico per noi oscuro.
CEI 1974 14,48 Compì imprese brillanti, battè gli Amaleciti e liberò Israele dalle mani degli oppressori.
Interconfessionale 1SamCompì azioni coraggiose, sconfisse gli Amaleciti e così liberò gli Israeliti dai loro oppressori.
Note al Testo
14,48 Amaleciti: una tribù nemica degli lsraeliti che abitava a sud della Palestina (vedi Esodo 17,8-16).
CEI 1974 14,49 Figli di Saul furono Giònata, Isbaal e Malkisùa; le sue due figlie si chiamavano Merab la maggiore e Mikal la più piccola.
Interconfessionale 1SamI figli di Saul furono: Giònata, Isvì e Malchisùa; ebbe anche due figlie: Merab, la maggiore, e Mical.
Rimandi
14,49 Mical 18,17-20; 19,11-17.
CEI 1974 14,50 La moglie di Saul si chiamava Achinòam, figlia di Achimaaz. Il capo delle sue milizie si chiamava Abner figlio di Ner, zio di Saul.
Interconfessionale 1Sam14,50La moglie di Saul si chiamava Achinòam ed era figlia di un certo Achimàas. Il capo delle truppe si chiamava Abner ed era figlio di Ner, zio di Saul.
CEI 1974 14,51 Kis padre di Saul e Ner padre di Abner erano figli di Abiè l.
Interconfessionale 1Sam14,51Infatti, Ner padre di Abner e Kis padre di Saul erano figli di Abièl.
CEI 1974 14,52 Durante tutto il tempo di Saul vi fu guerra aperta con i Filistei; se Saul scorgeva un uomo valente o un giovane coraggioso, lo prendeva al suo seguito.


Interconfessionale 1SamDurante tutto il regno di Saul si combatterono battaglie contro i Filistei. Saul prendeva al suo seguito ogni uomo valoroso e in grado di combattere che incontrava.
Rimandi
14,52 chi incontrava 10,26.